王力宏歌曲《龙的传人》里那段英文是什么意思

 我来答
dolphinMr817

推荐于2017-11-23 · 知道合伙人影视综艺行家
dolphinMr817
知道合伙人影视综艺行家
采纳数:35267 获赞数:317688
影视爱好者

向TA提问 私信TA
展开全部
rap:
now here's a story that'll males u(you) cry,
这有一个会让你哭的故事
straight from Taiwan they came
就是出自台湾
just a girl &(and) a homeboy --in love,
只是一个女孩和一个宅男(相爱)
in no$(money) no job no speak no English,
没钱,没工作,不会说英语
nobody gonna give them,
也没人会给他们,
the time of day
在这样的时刻
in a city so cold,
这么冰冷的城市.
they made a wish & then they had the strength 2(to) graduate ,
他们许了个愿,他们就有了勇气毕业.
who honor & borrowed 50,
谁好心借50块,
just 2(to) consummate a marriage under GOD
只是为了能在上帝的眷顾下结成婚,
who never left their side,
(上帝就是那一位)从不离他们左右的
gave their children pride,
给他们的孩子尊严的(上帝咯).
raise your voices high,
提高你的嗓门高声喊
will never die,
你就死不了(也可以说声音不停息,)
never die……
死不了.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式