求大神翻译成地道一些,口语化一些的日语谢谢! 170

求大神翻译成地道一些,口语化一些的日语谢谢!最近看了一些日剧,说一些自己的想法。日剧根据其类型的不同,剧中会反复出现某一类型的词句。例如名侦探柯南中,もうしかして、やっぱ... 求大神翻译成地道一些,口语化一些的日语谢谢!最近看了一些日剧,说一些自己的想法。日剧根据其类型的不同,剧中会反复出现某一类型的词句。例如名侦探柯南中,もうしかして、やっぱり、まんまとかれにだまされた这些表示推断语义的语法就经常出现,而 明日、ママがいない 这种剧,由于是讲述孤儿院里小孩子的故事,剧中可以学到很多表达情感的方式以及各家族成员的称谓叫法。基于这一点,我认为想要快速提高自己的听力水平的话,相比一直追同一部日剧,不同类型的剧各看几集会更好一些。
从谢谢后面开始,是要翻译的内容啊,有大神吗?
展开
 我来答
yuukunf82f
2016-11-08 · TA获得超过8941个赞
知道大有可为答主
回答量:6043
采纳率:83%
帮助的人:1241万
展开全部
日本是个等级森严的国度,每个人处在什么位置,一般就启棚会使用与其身份相称的表达方式,所谓见人说人话,见鬼说鬼话。并且男女差异非常明显,所以想要通过影视剧学习,需历羡要考虑角色与自己是否对应,并且在学句型的同时考虑角色的身份,再与现实生活印证。
实际使用中在不能确认使用的口语或者敬语是否贴切时,建议回归敬体,也就是ですます体,这是最保险肢旁拍的。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式