によって によります是什么意思?
3个回答
2017-08-22
展开全部
表示原由,原因的意思的时候,两者是一样的意思,只不过是语体不一样,
により是中顿型,一般用在比较正式的场合,比如什么报告等。
によって就是一般的形式。
此外,により还有一个意思,就是同から、有从。。。的意思。而によって没有这层意思。
により是中顿型,一般用在比较正式的场合,比如什么报告等。
によって就是一般的形式。
此外,により还有一个意思,就是同から、有从。。。的意思。而によって没有这层意思。
展开全部
によって 有很多意思
包括 据…来说
因为
通过,根据
由 即被动主体
によります 是放在句尾的吧 原型による 应该是 根据 通过 的意思吧
不过还可以写成似寄る 这是 相似 相像的 意思
你看语境吧
包括 据…来说
因为
通过,根据
由 即被动主体
によります 是放在句尾的吧 原型による 应该是 根据 通过 的意思吧
不过还可以写成似寄る 这是 相似 相像的 意思
你看语境吧
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
~によって ~によります(有以下5种用法)
①表示原因:因为...由于...
例:地震によって壁が崩れた/由于地震墙壁倒塌了
②表示被动句中的施动者,相当于汉语的:被...
例:この建物は有名な建筑家によって设计されたそうだ/听说这栋建筑物是由有名的建筑家设计的.
③表示根据前项的种种结果,相当于汉语的:根据...
例:人によって考え方が违う/想法因人而异
④表示以某件事为手段,方法,相当于汉语的:通过...靠...凭借...
例:この件は话し合いによって解决しよう/通过协商来解决这件事吧.
⑤表示根据或依据,相当于汉语的:根据...依照...
例:天気予报によりますと、今夜は大雨が降るらしい/根据天气预报今晚有大雨
①表示原因:因为...由于...
例:地震によって壁が崩れた/由于地震墙壁倒塌了
②表示被动句中的施动者,相当于汉语的:被...
例:この建物は有名な建筑家によって设计されたそうだ/听说这栋建筑物是由有名的建筑家设计的.
③表示根据前项的种种结果,相当于汉语的:根据...
例:人によって考え方が违う/想法因人而异
④表示以某件事为手段,方法,相当于汉语的:通过...靠...凭借...
例:この件は话し合いによって解决しよう/通过协商来解决这件事吧.
⑤表示根据或依据,相当于汉语的:根据...依照...
例:天気予报によりますと、今夜は大雨が降るらしい/根据天气预报今晚有大雨
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询