请教几个英语句子的区别,以及是否有语法错误

请教各位老师:①Arealandreliableyou.②Areliablerealyou.③Arealreliableyou.这三个句子是否有语法错误?在翻译上是否有区... 请教各位老师:
①A real and reliable you.
②A reliable real you.
③A real reliable you.
这三个句子是否有语法错误?在翻译上是否有区别?
感激不尽~
展开
 我来答
moo3
2018-05-15 · TA获得超过189个赞
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:32.5万
展开全部
  1. 语法正确。意思:一个真实而可靠的你。

  2. 语法错误。意思不通。

  3. 严格来说语法是错误的。但是,在比较随意的口语里有可能出现,因为母语是口语的人,特别是教育程度偏低的,有时候说话的时候会用real 代替really. 比如:

    “This is really good!”简化成“This is real good!”

    所以第三句的意思就是一个极其/非常/特别可靠的你。

P.S: 这三个都不是完整句子,就是短语而已。

百度网友01684f8
2018-05-15
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:4240
展开全部
这些句子的翻译都不同。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式