帮忙翻译成日语
参加家庭宴会,亲戚朋友很多,想用日语说。帮忙翻译一下,翻译中有汉字的地方最好帮我写上罗马音符,这样我就会读了。3Q。今天我非常开心,因为我见到了我的家人,这一年里我很想大...
参加家庭宴会,亲戚朋友很多,想用日语说。帮忙翻译一下,翻译中有汉字的地方最好帮我写上罗马音符,这样我就会读了。3Q。
今天我非常开心,因为我见到了我的家人,这一年里我很想大家。
2010年我走入了大学,我成熟了很多。远离亲人的时候,我知道了家的重要。
以后的日子里我希望大家能平平安安。爸爸妈妈们身体健康,晚辈们工作顺利,还有在我嫂子肚中的宝宝能健健康康,姑父能长命百岁。我爱你们。 展开
今天我非常开心,因为我见到了我的家人,这一年里我很想大家。
2010年我走入了大学,我成熟了很多。远离亲人的时候,我知道了家的重要。
以后的日子里我希望大家能平平安安。爸爸妈妈们身体健康,晚辈们工作顺利,还有在我嫂子肚中的宝宝能健健康康,姑父能长命百岁。我爱你们。 展开
2个回答
展开全部
本日(ほんじつ)ここで家族(かぞく)と亲戚(しんせき)の皆さんと一堂(いちどう)に会(かい)し、大変うれしく存(ぞん)じます。学校にいた一年间ずいぶん会いたかったんです。
2010年大学入学以来、大人になったと存じましたが、家族のそばから离れるうち、よりいっそう家族の大切さを感(かん)じてきました。
これからお父さん、お母さんまた在席(ざいせき)のみなさんもお元気で、仕事や生活は顺调(じゅんちょう)になるよう、おじさんは不老长寿(ふろうちょうじゅ)に暮らされるようお祈(いの)りします。特に、まだ兄嫁(あによめ)のお腹に住んでいる赤ちゃんは健康(けんこう)に育(そだ)つことを期待(きたい)いたします。
みなさん、爱しています。
2010年大学入学以来、大人になったと存じましたが、家族のそばから离れるうち、よりいっそう家族の大切さを感(かん)じてきました。
これからお父さん、お母さんまた在席(ざいせき)のみなさんもお元気で、仕事や生活は顺调(じゅんちょう)になるよう、おじさんは不老长寿(ふろうちょうじゅ)に暮らされるようお祈(いの)りします。特に、まだ兄嫁(あによめ)のお腹に住んでいる赤ちゃんは健康(けんこう)に育(そだ)つことを期待(きたい)いたします。
みなさん、爱しています。
展开全部
今日は自分の家族を见たので、私は本当にうれしいです。この一年に私はみなさんを懐かしめています。
2010年私は大学に入りました。成长になりました。自分の家族を远く离れた时に、私は家の重要が知りました。
后の日に私はみんなが平穏になることができることを望みます。
父母は体が健康で、目下の人达は作业が顺调で、私の兄嫁の腹の中の赤ちゃんは健康になることができて、おじさんは长生百歳ができることを祈ります。私はあなた达を爱しています。
2010年私は大学に入りました。成长になりました。自分の家族を远く离れた时に、私は家の重要が知りました。
后の日に私はみんなが平穏になることができることを望みます。
父母は体が健康で、目下の人达は作业が顺调で、私の兄嫁の腹の中の赤ちゃんは健康になることができて、おじさんは长生百歳ができることを祈ります。私はあなた达を爱しています。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询