这段日文哪位好心人帮我翻译下什么意思
展开全部
请使用清洗网兜(隔离网兜)深色有掉色的情况。避免与其他衣物一起洗涤,也不要使用带有荧光剂增白剂等的洗衣液,避免长时间在水中浸泡。洗后请尽快整理好衣物形状并避免太阳直射晾干。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这就是个洗标啊。每个洗标说的都差不多。手机上的,回答问题界面看不到图片,我就写个大概意思。用洗衣机洗,容易被染,避开跟别的衣物一起洗。生成色(一般指的是麻灰)和颜色淡的衣服别用有荧光增白剂的洗衣液或者洗衣粉,熨衣服的话避开印花部分。印花就是指衣服上的图案,包括卫衣上用胶浆弄上去的图案还有颜料画的图案,都统称印花。字或者图都是。避免长时间泡水里,洗完整整形状马上晾上。好像就这些,我去看看图有没有落下的
更多追问追答
追答
还有,别用柔软剂。这个我不太懂为啥。面料定型前用柔软剂会和渗透剂冲突变得不太吸水,按理说定型后没啥问题。但如果真的要求可能是有它的道理呗。还有就是熨衣服的时候注意不用的时候别把熨斗就那么放衣服上,准备一块儿别的布放熨斗。没啥了就这些。跟我们平常的洗标都是差不多的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |