求文言文翻译啊!!!急
帮忙翻译一下啦~1.日者夷其兄弟而自立也,杀忠臣而贵贱人,作为阿房之宫,赋敛天下。2.后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言,辞服。3.奏当上,二世喜曰:“微赵君,儿为丞...
帮忙翻译一下啦~
1.日者夷其兄弟而自立也,杀忠臣而贵贱人,作为阿房之宫,赋敛天下。
2.后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言,辞服。
3.奏当上,二世喜曰:“微赵君,儿为丞相所卖。”
拜托啦~ 展开
1.日者夷其兄弟而自立也,杀忠臣而贵贱人,作为阿房之宫,赋敛天下。
2.后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言,辞服。
3.奏当上,二世喜曰:“微赵君,儿为丞相所卖。”
拜托啦~ 展开
2个回答
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、不久之前,他杀了兄弟而自立为皇帝,杀害忠良臣子,重视爱护卑鄙小人,修建阿房宫,对天下的百姓横征暴敛。
2、后来秦二世命人复检核对李斯的案情,李斯以为来的人还是以前赵高手下那伙,会严刑逼供,到底是不敢翻供,最终还是认罪画押。
3、赵高向皇帝起奏,二世高兴地说:“如果没有赵先生你,差点就被丞相出卖了。”
2、后来秦二世命人复检核对李斯的案情,李斯以为来的人还是以前赵高手下那伙,会严刑逼供,到底是不敢翻供,最终还是认罪画押。
3、赵高向皇帝起奏,二世高兴地说:“如果没有赵先生你,差点就被丞相出卖了。”
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询