请详细讲解几个日语句子

 我来答
侯朗徭磊
2020-03-28 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:32%
帮助的人:750万
展开全部
我看了大家的翻译都不大对。
我给你翻译一个。
宅配便の会社(宅配便公司)では(在)それら(那些)の店に荷物(货物)の取り扱い(受理)を頼んでいます(托付)
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
所谓「宅配便」就是日本的一种服务业。意思是「分配东西到家的服务」,这种服务是把货物按时间地点送到您家里。在这里我就直接用「宅配便」
-----------------------------------
在宅配便公司那儿,他们都托付那些店办理受领(受理)货物。
-----------------------------------
这句话可以分为
宅配便の会社
では
それらの店に
荷物の取り扱い
を頼んでいます
++++++++++++++++++++++++++++
○○○に○○○○を頼んできる。就是说 托付XXX做XXXX.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式