请详细讲解几个日语句子
展开全部
我看了大家的翻译都不大对。
我给你翻译一个。
宅配便の会社(宅配便公司)では(在)それら(那些)の店に荷物(货物)の取り扱い(受理)を頼んでいます(托付)
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
所谓「宅配便」就是日本的一种服务业。意思是「分配东西到家的服务」,这种服务是把货物按时间地点送到您家里。在这里我就直接用「宅配便」
-----------------------------------
在宅配便公司那儿,他们都托付那些店办理受领(受理)货物。
-----------------------------------
这句话可以分为
宅配便の会社
では
それらの店に
荷物の取り扱い
を頼んでいます
++++++++++++++++++++++++++++
○○○に○○○○を頼んできる。就是说 托付XXX做XXXX.
我给你翻译一个。
宅配便の会社(宅配便公司)では(在)それら(那些)の店に荷物(货物)の取り扱い(受理)を頼んでいます(托付)
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
所谓「宅配便」就是日本的一种服务业。意思是「分配东西到家的服务」,这种服务是把货物按时间地点送到您家里。在这里我就直接用「宅配便」
-----------------------------------
在宅配便公司那儿,他们都托付那些店办理受领(受理)货物。
-----------------------------------
这句话可以分为
宅配便の会社
では
それらの店に
荷物の取り扱い
を頼んでいます
++++++++++++++++++++++++++++
○○○に○○○○を頼んできる。就是说 托付XXX做XXXX.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询