帮忙把这段翻译成英文。跪求。

 我来答
将彩荣怀冬
2020-04-14 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:27%
帮助的人:771万
展开全部
中文:我的眼里只有你,你在我眼中是一个永不凋零的玫瑰。请不要放弃我们的感情
拜托
英文:You
are
the
only
one
I
can
see,and
are
like
a
rose
which
would
never
wither
away.
I
please
you,
don't
give
up
our
passion.
(也可译作:我的眼里只有你,你是一朵玫瑰,它永远不会凋零.我请求你,不要放弃我们的感情)
这样翻译应该是最恰当了,语法用得很小心,不会错得
希望楼主满意!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式