日语中的"我"和"你"

 我来答
哀微浮柔婉
2019-09-16 · TA获得超过4019个赞
知道大有可为答主
回答量:3150
采纳率:32%
帮助的人:415万
展开全部

=比较随便的或者说是比较有男人的味道的,(理解和咱中国说俺
是一样的就可以)

比较正规的场合用,(也是一般正常用的,范围比较广)

(主要是男人用的)

(官场或者说是过去古代长用的,关西的方言也这么说)
和"你"
お前
(主要对小辈用,)
贵様
(有2个意思.一个是贬义的你,一个为褒义的你,正常生活中很少用)
teme(てめえ)主要是骂人的,很不尊重人的一种称呼,(北京话就是你丫的)
贵方
(尊称对方或者是老婆叫老公亲爱的意思.)
あんた
(这个主要是女性之间或者说女人用的比较多)
君(主要是工作或者不知道他的姓名时说的)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式