跪求!请日语专家帮我把下面的几句话翻译成日语 谢谢!

笑看世间,为爱情而痴狂的人太多了。而真正白头到老的又有几个呢?... 笑看世间,为爱情而痴狂的人太多了。而真正白头到老的又有几个呢? 展开
 我来答
顽健还清秀丶长颈鹿X
2011-01-30
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:29.9万
展开全部
世の中が恋をます狂わせそうな人はあまりにも多いです。本物白头到老のか。
忆护乐u
2011-01-30
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
笑いながら世の中を见れば、爱のために狂う人は多すぎる。しかし本当に最后まで一绪に过ごせるのはどれほどいるのだろう?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
你说的啥p话
2011-01-30 · TA获得超过1017个赞
知道小有建树答主
回答量:569
采纳率:0%
帮助的人:409万
展开全部
笑(わら)いながら见(み)ている。世(よ)の中(なか)に恋(こい)に狂(くる)ってる人(ひと)は多(おお)すぎる。本当(ほんとう)に一生(いっしょう)仲(なか)むつまじく添(そ)い遂(と)げられるカップルはどれだけいるのだろう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wxmrits
2011-01-30 · 超过62用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:226
采纳率:0%
帮助的人:193万
展开全部
笑いながら世界を覗き、爱のため狂気になった人が多いんですが、最后髪の毛が白くなるまで永远に一绪にいる人は何人がいるだろう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wu_yama
2011-01-30 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:52%
帮助的人:1.6亿
展开全部
笑(わら)ってこの世(よ)の中(なか)を见(み)れば、爱情(あいじょう)に狂(くる)ってる人(ひと)が多(おお)いけど、本当(ほんとう)は一生(いっしょう)に付(つ)き添(そ)って老(お)いになる人はどんなぐらいいるんでしょう?

付き添う:陪伴,照料。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式