《论语》中孔子有一句话:"唯女子与小人难养也。"你怎么理解这句话?
这句话被误读是最多的。
出处:
这句话的出现是有语境的,它出现在《论语阳货篇》
当时子贡问他:君子亦有恶乎。
然后孔子回答和举例这个问题。
说完了之后,孔子说了一句,唯女子与小人难养。
"唯女子与小人难养也"有二种理解:
①世道艰难,我个人生活尚可,就是老婆、孩子难负担啊!
②世界上只有女人和缺德小人难以教化、难以培养啊!
③从孔子家庭生活状况来看,其家庭并不富裕,比较贫穷,我倾向于第一种理解。
意思:
这里的女子,不是指女孩子,也不是指女人。而是指家里的老婆与孩子,泛指家里人。
小人也不是指品行恶劣之人,而是指不知礼,不懂道之人。
所以这句话连起来的意思就是家里的老婆孩子是最难搞定的,那些不知礼的人也是最难搞定的。
孔子说这句话的时候是有感叹又是与自身经历相结合的经验之谈。
理由:
为什么家里的老婆和孩子是最难搞定的呢?因为孔子推行礼,强调秩序。对待学生身份是很分明的,所以礼的执行是没有问题的。
老婆和孩子之间还有亲情,感情在,并不是完全的身份清晰,上下等级并不清晰,所以这个尺度很难把握。跟他们太亲近了,他们就不懂礼了,也就是不逊。
如果严格按照礼来实行,那又有一点太不讲人情了,他们肯定又会埋怨。
所以这个尺度很难把握。
跟其他不懂礼的人,也就是文中所说的小人交往也是面临着同样的问题。
结语:
话真正的意思就是说,要想把礼贯彻下去,家里人和对侍不懂礼的人,如何让他们懂礼,恰当把握尺度不远也不近,这是两大难关要破解。
后世儒家就专门为解决孔子这个问题,发展出了三纲五常,忠孝是解决家人懂礼的问题,至于小人懂礼,他们通过教育,戏曲,小说,说书等形式来普及。
所以千万不要把它理解成一句攻击性的话,那是不对的。
我觉得,这句话恐怕是孔子的感慨。
为什么会认为孔子歧视女性哪?应该就是和小人相提并论了。
小人在古代其实有几种含义。其一是人格卑劣的人;其二,自我的谦称;其三,是小孩子;还有就是指晚辈。
综合孔子那句话的语境来看,我以为这里的小人是小孩子。
理由就是那句:难养也。
自己家的老婆孩子才需要养吧?你又不能扔掉不管。
如果是人格卑劣的人。赶出去就是了。有什么难的?
近之则不逊,远之则怨。不逊的意思就是不顺。无礼。
相信家里有孩子的都会有感受。小孩子就是谁最疼爱他,他就欺负谁。
女人也一样。夫妻之间很难做到严守礼制。所以才会有不逊。
孔子是个对礼制要求非常严格的人。席不正不坐,割不正不食。
按现在的话说,挺事儿的。
孔子中年周游列国,晚年跑不动了才回家。家中老妻难免会有情绪,加上女人上了年纪,难免唠唠叨叨,不顺他的意。
孔子处于一种惹不起又躲不起的状态。所以才会发出这样的感慨。