英语的长句该如何翻译?有什么翻译法?
WiththeLouvreAgreement,wehavecreatedastructurethatoffersthisperspectivetothoseteamswi...
With the Louvre Agreement, we have created a structure that offers this perspective to those teams with a fixed starting right, but in which there is still a chance for any team to qualify in a meaningful way.
以此为例,如何分析这个句子并翻译? 展开
以此为例,如何分析这个句子并翻译? 展开
13个回答
展开全部
With the Louvre Agreement, we have created a
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你。可以去下载一个翻译软件,这样很快就能查到了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
WiththeLouvreAgreement,wehavecreatedastructurethatoffersthisperspectivetothoseteamswithafixedstartingright,butinwhichthereisstillachanceforanyteamtoqualifyinameaningfulway.翻译成中文是在大家的一致同意下,我们已经创建了一个结构,这个结构为那些拥有FixedStartingRight的团队提供了一个视角,但是任何团队仍然有机会在AminingFulway获得资格。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询