it does look as if a fairer
一个英语句子的句式结构问题whenoneconsiderstheobstaclestoachievingthemeritocraticideal,itdoselookas...
一个英语句子的句式结构问题
when one considers the obstacles to achieving the meritocratic ideal,it dose look as if a fairer world must be temporarily ordered
后半句中【must be】的主语是谁?是 it
那【dose】的主语又是谁?
后半句有些读不顺, 展开
when one considers the obstacles to achieving the meritocratic ideal,it dose look as if a fairer world must be temporarily ordered
后半句中【must be】的主语是谁?是 it
那【dose】的主语又是谁?
后半句有些读不顺, 展开
2个回答
展开全部
当一个人考虑到实现精英制度理想(所面临)的困难时,看起来(他)似乎确实应该暂时遵守一下更加公平的世界(所应该有的规则)。
must be的主语是it,而且是形式主语。
does在此做强调作用,强调谓语动词look(看起来),语法上可以忽略,译为“确实”。
这个句子的逻辑比较绕,根据全文,我个人认为应该补充为:精英制度(meritocracy)任人唯能,定额(quotas)按比例分配,这两者在任用授命人员上是大相径庭的,原因是由定额而任用的女性不一定是能者。然而前者是作者与Reding支持的政策目标,后者是为了实现更公平(fairer)的世界所该有的规则,所以当实现精英制度的目标有困难时,应该暂时遵守一下其规则,以达到目标。
最后将句子的主语one换成我们,会更好的理解的:当我们考虑到实现精英制度的困难时,似乎就必须暂时遵守更加公平的世界(所该有的规则)。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |