请问可以帮我把这几句话翻译成日语?谢谢~~
先生,回日本后过得好吗,每天和家人一起应该很幸福吧。我的家乡下了好大的雪,是我从小到大经历过的最大的一场雪,整个小城都被白雪给罩住了,很美,但实在太冷了而且对交通是很大的...
先生, 回日本后过得好吗,每天和家人一起应该很幸福吧。我的家乡下了好大的雪,是我从小到大经历过的最大的一场雪,整个小城都被白雪给罩住了,很美,但实在太冷了而且对交通是很大的阻碍。再过几天就是中国的农历新年了,春节对每个中国人来说,都是意义重大的。我也会和家里人一起看春节晚会吃团年饭,一切迎接新年。希望您和您的家人也可以度过一个快乐温馨的新年。
展开
4个回答
展开全部
先生、日本に戻られてからいかがお过ごしでしょうか。毎日ご家族の皆さんを一绪にいてきっと幸せでしょうか。私の故郷は大雪が降りました。私が今まで経験した中でもっとも大きい雪でした。町全体が白い雪に覆われました。とても美しいですが、本当に寒くて、交通の妨げにもなっています。あと何日にもすれば、中国の旧正月になります。旧正月は中国人にとって、重大な意味を持っています。私も家族と一绪に大晦日特别文芸番组を见たり、年越し夕食を食べて、一绪に新年を迎えます。先生とご家族の皆さんが良い年を迎えるよう心からお祈り申し上げます。
展开全部
你上金山翻译。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-01-30
展开全部
先生、日本に帰って过ごしでしょうか。毎日、家族と一绪に非常に幸せだったでしょう。私の郷里の下でいいな雪を、私は一生に経験した最大の雪が降って、全体の小都市には白い雪になって、とても美しいが、まことに寒いから知られており、交通は大きな邪魔になる。数日后、中国の旧正月になり、春节个々人に中国人にとっては谁もが、多くのことを意味する。私も近いうちに、家族と一绪に见る会」では、すべての新年を迎えた除夜の集まりご饭を食べて。と、ご家族の皆さんと一绪に楽しいことができなくても、ほのぼのとした新年。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
先生、日本に帰ってから今までの生活はいかがでしょうか。毎日家族と一绪に过ごすことは绝対幸せだろう。私の故郷には大雪が降りました。小さいごろからの最大の雪です。まちがすべて大雪に覆われます。非常に美しいです。でも、とても寒いから、交通には邪魔をしています。もうすぐ中国旧暦の新年で、春节は中国人にっとてとても大切です。わたしは家族一家団栾でテーブルを囲んで饭をして新年を迎えます。先生と先生の家族皆でいい新年のを过ごすことを心からお祈りしています。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询