求这个文段译文
永历元年二月,粤东陷,上幸桂林,加琏总兵官都督同知。已而上自全州幸武冈,琏扈跸至全,甫归,清兵由阳朔上,直抵桂林,入文昌门。琏未释鞍,即与巷战,搏斩冲锋者数十骑,敌乃却,...
永历元年二月,粤东陷,上幸桂林,加琏总兵官都督同知。已而上自全州幸武冈,琏扈
跸至全,甫归,清兵由阳朔上,直抵桂林,入文昌门。琏未释鞍,即与巷战,搏斩冲锋者数
十骑,敌乃却,屯阳朔。琏保孤城,粮濒尽,清兵复来围,琏誓死登陴守,寻启门出接战,
鏖斗两日夕,敌衄退,琏纵兵蹑之,遂收阳朔。十一月,上自象州复驻桂林,录前功,加琏
太子少师、左都督,封新兴伯。 展开
跸至全,甫归,清兵由阳朔上,直抵桂林,入文昌门。琏未释鞍,即与巷战,搏斩冲锋者数
十骑,敌乃却,屯阳朔。琏保孤城,粮濒尽,清兵复来围,琏誓死登陴守,寻启门出接战,
鏖斗两日夕,敌衄退,琏纵兵蹑之,遂收阳朔。十一月,上自象州复驻桂林,录前功,加琏
太子少师、左都督,封新兴伯。 展开
1个回答
展开全部
清顺治帝永历二年(1645年,),广东东部沦陷,皇上(指南明皇帝昭宗朱由榔)游幸桂林,加封焦琏为总兵官。不久,皇上从全州游幸武冈,焦琏随皇上出行,护驾非常周到,刚刚归来,清兵从阳朔攻过来,直抵桂林,攻入文昌门。焦琏甚至边马鞍者没来得及卸下,就参与到巷战中去了。搏杀冲锋在前的敌骑兵几十人。敌兵才退却,屯兵在阳朔。焦琏保卫这座孤城,粮草濒临竭尽,清兵又来围攻阳朔城,焦琏誓死登上城头守卫。不入开城门与清兵交战,苦战了两日,敌军挫败,焦琏挥军追击,于是收复阳朔。十一月,皇上从象州又驻进桂林,记录先前战功,加封为太子少师,左都督,加封为新兴伯。(加官进爵)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询