美国地道俚语(3)

 我来答
少盐刮油c0
2022-07-15 · TA获得超过5453个赞
知道大有可为答主
回答量:5533
采纳率:100%
帮助的人:263万
展开全部

  B: 是的! 我们只要把这份「文书工作」完成,你就一切都准备妥当了!

  我到修车厂提领我的车的时候,付完修车费后,老板对我说”O.K. You’re all set.”。结果一脸狐疑地看着他说”Pardon?”。老板便微笑的向我解释那是表示我的车已经都修好了,我已经一切都完成了。有时,你到超市买东西, 买完要付帐时,店员也会对你说”Are you all set?”。意思是问你是否想买的东西都找到了。

  “paper work” 是指像「契约」、「证明」等等之类的文书表格。

   22. dirty work 卑鄙的工作;讨厌的工作

  A: All right. You go ahead and sign this paper and I’ll do the dirty work.

  A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了,剩下来的「下流的工作」就交给我了。

  B: (It) Sounds good to me.

  B: 听起来不错!

  “go ahead” 在美语中很常用,除了「进行去做」的'意思,还有其它的用法,以后再看。

  “dirty work” 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑,室友出去旅行一去不回(并不是死掉),却不来电话,也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气 炸了,就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填一张纸,然后把他室友的东西搬到别的地方去了,这个房东作的就是这里说的 “dirty work” 了。

   23. cop 警察

  A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this?

  A: 噢! 不! 我的电视和音响都不见了。谁干的?

  B: I’ve already called 911. The cops should be here any time.

  B: 我已经报警了。警察应该随时会来。

  美国人在口语里很少用 “policeman” 来表示「警察」。这里报警的电话号码是 “911″ 。有时候,美国人也用 “911″ 来表示「紧急的事」。

   24. spooky 玄;可怕的

  A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!

  A: 我昨晚梦见我和 Keith 大吵了一顿。 今天早上,他穿著和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。

  B: That’s spooky!

  B: 真玄!

  “spooky” 就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得「恐怖」的意思。

   25. Say cheese. (照相时)笑一个

  美国人照相时喜欢露齿而笑,试着讲 “cheese” 这个字,你的牙齿是不是露出来了呢?我们中国人在照相时说“茄子”大概就是源出于此吧。

   26. eat 使困扰;使不开心

  A. What’s eating you? You’ve been so quiet all morning.

  A: 什么事让你不开心呢? 你整个早上都不说话。

  B: I bombed in my final exam.

  B: 我的期末考砸了!

  “What’s eating you?”是个很常听到的俚语。当你觉得某个人好象为某事所困扰,以致整个人不大对劲,就可以用这句话来问他,到底发生什么事了。

  “bomb” 是个很有意思的字,因为可以表示「完全的失败」,也可以表示「作得很好」。要看当时的情形来决定。

   27. jazz (something) up 让(一件事物)变得有趣些

  A: What do you think of this?

  A: 你觉得这怎么样?

  B: It’s kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up.

  B: 有点闷。也许你可以加点图让它变得生动有趣些。

  “jazz (something) up” 是使一件原本可能有点沉闷的事变得有趣些。好比有人在一个冗长的会议里作些说些笑话之类的事,企图让大家从昏迷中醒来,就可以说”He tried to jazz the meeting up.”。

   28. My hands are tied 我无能为力

  A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home.

  A: Chapman 先生,我能不能下次再交作业呢? 我把功课忘在家里了。

  B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!.

  B: 所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室(学校),所以你今天一定要有你的作业。这是学校的规定,我无能为力。

  “My hands are tied.” 在这里并不是真正「手被绑起来」的意思,而是指「没办法」的意思。好比电话响了,你很忙不能接,也可以说:”Can you get it? My hand are tied.” (我很忙,你能接一下吗?” 。

   29. love handles 游泳圈、胖的腰围

  A: You’d better lose those love handles fast. I’m tired of having so much to hold on to.

  A: 你最好快把你的肥肚子减掉。老是有这么多(肥肉)在那里让我可以抓着觉得很烦。

  B: I think I look fine, my dear.

  B: 亲爱的,我觉得我看起来很好啊!

   30. maxed out 累惨了

  A: I’m working 70 hours this week. I’m totally maxed out.

  A: 我这星期工作七十个小时。我真是累坏了。

  B: 70 hours? I’d be dead if I worked this hard.

  B: 七十个小时? 我要是工作这么多,我一定会死了

  “max” 是「极限」的意思。用”maxed out” 来表示一个人累惨了应该是蛮贴切的哦!

   31. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意,就错过良机了。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Storm代理
2023-07-25 广告
StormProxies是一家英国的代理服务提供商,提供了从英国不同地区访问互联网的IP地址。这些IP地址可根据需要进行配置,以便用户可以在互联网上匿名地浏览网页。以下是StormProxies提供的英国IP地址的一些信息:1. IP地址数... 点击进入详情页
本回答由Storm代理提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式