翃(读音hóng)
意思:本字中的“厷”为“谹”省,意为“开阔的山谷”;“羽”指“轻飘飘地飞舞”;指虫子(如飞蛾、蝴蝶之类)在山谷中上下飞舞。
举例:
1、翃,飞也。——《广雅》
2、举例:翃,虫飞。——《广韵》
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
扩展资料
《寒食》唐代:韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
译文:
暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。
注释:
1、春城:暮春时的长安城。
2、寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。
3、汉宫:这里指唐朝皇官。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。
4、五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。
翃( hóng)
寒 食 韩翃
春城无处不飞花,
寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,
轻烟散入五侯家。
注释:
1、春城:暮春时的长安城。
2、寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。
3、御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。
4、斜:读(xiá),与"花""家"押韵。
5、汉宫:这里指唐朝皇官。
6、传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。
7、五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。
译文:
暮春时节,长安城处处飘飞着落花;寒食节,风吹拂着皇家花园的柳枝。
黄昏时,宫中传出御赐的烛火,轻烟慢慢散入新封的王侯之家。
扩展资料
该诗的艺术成就,主要有两点:
一是思绪绵密,结构严谨。诗作仅四句,但多有转折。从内容看,由写景物转入咏礼俗;从空间看,由皇城转入御苑,又由皇宫转入权贵门第;从时间看,由白天转入日暮;从感情看,由平和转为庄重。如此等等,不一而足。这多重转折,使得本诗尺幅兴风、盆水生波,在简短的篇幅中跌宕起伏,引人寻味。
二是用字精妙,准确传神。如"飞"字、"斜"字、"传"字、"散"字,不仅本身不可移换,而且相互照应。徐增《而庵说唐诗》对此有细微的评述:"不飞花,飞字窥作者之意。初欲用开字,开字不妙,故用飞字。开字呆,飞字灵,与下句风字有情。"
参考资料:百度百科-韩翃
翃 hóng 形声。字从厷(gōng),从羽,厷亦声。
"厷"在字形上变形自"公",字音继承自"公",字义同"公",即"公共"、"公用"。
本字中的"厷"为"谹"省,意为"开阔的山谷"。
"羽"指"轻飘飘地飞舞"。
"厷"与"羽"联合起来表示"在开阔的山谷中轻飘飘地上下飞舞"。
本义:虫子(如飞蛾、蝴蝶之类)在山谷中上下飞舞。
拓展资料
韩翃,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》而被唐德宗所赏识,晋升不断,最终官至中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。著有《韩君平诗集》。
部首: 羽 部首笔画: 6 总笔画: 10
翃
hóng
【动】
飞;虫飞〖fly〗
翃,飞也。——《广雅》
翃,虫飞。——《广韵》
翃
hóng
飞。
笔画数:10;
部首:羽;
笔顺编号:1354541541