Here we are. Here we go. 分别是什么意思?谢谢!

 我来答
影视达人17
2022-05-27 · TA获得超过5855个赞
知道小有建树答主
回答量:405
采纳率:0%
帮助的人:62.9万
展开全部
这是一个很口语化的句子
经常出现在电影电视或者你说的歌曲中
就是一个类似动员性,或者号召性的句子
可以理解为 走吧 ,开始吧,行动吧,
具体的语境具体理解
当然如果你在口语中熟练运用的话 跟外国朋友的交流会上升到一个新的高度
第二种解释:
1.鼓舞型:比如你的车子发动不起来了,鼓捣许久后,成功,"Here we go!"
2.泄气型:比如你刚刚坐过山车坐得头晕眼花,你朋友一定要你陪他再坐一次,你可以叹道:"Here we go again..."
如果在1.中是你朋友帮你发动的车,他可以说 "There you go!"
直译当然是"(让我们)走吧,出发,开始(干)",但在具体句子里要看上下文.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式