请将这段话翻译成日文,谢谢!

我时常在想,我们两年前的那些好时光,也许再也回不来了吧。我总笑话自己的天真,哪里来的“也许”,明明就是“肯定”啊。可是我总在轻轻地怀念你,看到你喜欢的动漫时,听到你钟爱的... 我时常在想,我们两年前的那些好时光,也许再也回不来了吧。我总笑话自己的天真,哪里来的“也许”,明明就是“肯定”啊。
可是我总在轻轻地怀念你,看到你喜欢的动漫时,听到你钟爱的音乐时,总会微微地心疼。那些我们一起的好时光,就仿佛手中的细沙,想要握得更紧却只会让它们更快地消失。
嗯。我会好。我会变得成熟。我会拿勇敢去替代依赖。即使未来没有你,即使舍不得。

请翻译上面的话,谢谢!
展开
 我来答
zhangxixi1983
2011-01-31 · TA获得超过527个赞
知道小有建树答主
回答量:199
采纳率:91%
帮助的人:178万
展开全部
自己翻译的,仅供参考!
时々、2年前の君と一绪にしたの、あれらの素晴らしい时もう二度来ないかなあ~と思いかけ、だって、『もう绝対来ない』と分かってもそう想ってる无邪気の私、可笑しいじゃ?
君がいなくて寂しくて、君の好きな漫画を见ても、君の好きな歌を闻いても、心はギュッと痛かった。君と一绪になったあの幸せ时间が砂の様、如何握ってもに流れて去っちゃった。
だけど、俺がよくなるよ、もっとおとなしくなって、勇敢に成って行けるよ、君がおらんでも、君に离れがたくても、そうになるよ
垨护林
2011-01-31 · TA获得超过131个赞
知道答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:102万
展开全部
很想帮你,但是这破电脑装不了日语输入法。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
WYHFSTZ
2011-01-31 · TA获得超过162个赞
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:34.7万
展开全部
私は频繁に私达は、それが戻ってこないかもしれない二年前に楽しい时间だと思います。私は常に明确に"はい"ああだ"かもしれない"私、どこから来たのナイーブを冗谈。
しかし、私はあなたがアニメーションのように、私はやや不良、常にあなたの好きな音楽を闻いて、常に穏やかに欠场。私たちとそれらの良い时は、砂の手は、あなただけの彼らは、さらに厳しいグリップすぐ消えるようにするかのように。
ああ。私は大丈夫だ。私は成熟されます。私は、依存関系を交换する勇気がかかります。场合でもなく、将来的にも消极的か。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
boy余
2011-01-31 · TA获得超过534个赞
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:45.4万
展开全部
erfsdsdffgdffgfgfg
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式