帮我翻译日语吧!
帮我翻译日语吧!
【U-19日买书钱表关注选手介绍/福元洋平(相当)】压倒性的存在感能依靠的队长 [J's GOAL ]
比赛开始前,试着纵览选手们坐上了各地位的螺距。于是为何眼去到卷了队长记号的福元洋平。181cm的身长是队伍也大的一方,不过,并不是超群。可是年龄的比较做完了的体格格外显眼,那样试着看的话他总觉得有沉着。其他的选手跟人说话的话,打手鼓舞周围等小动作龙头也能觉得。
去年虽然是大分青年所属但是U-19日在买书钱表中比谁都早点在所属队夺取正式位置,大分的J1余留很多地贡献了。是那个自信吗?使之渗出著象被迫认为了「今天的比赛没问题」一样的什么。
现在成为了远征的首战的U-19印度代表战(5/25)。实力性地攻降格的对方厌。对FW怎么也不球收纳,中盘从错误也吃计数器的事也屡次。只是,球门前死守,防守线也显出了稳定感。一边被攻也一边决定地危险的所谓场面没找到。从去年,9月,10月持续在2-5的大败吃了的时候开始的增长能看,这个不塌的守备阵容。并且在那个中心是福元的。
在大分的同队队员有的梅崎司也说「还是fuku在大」。「人也强,顶球也强,看的地方能看见。全部持(有)著。全面是赞扬过分不在哟」。确实,中心背部能很大地一分为二。对人把很强地首先去到弄碎的事作为擅长的型别和,擅长危机察觉能力已经一边中心背部的填补转的型别。在现在的福元作为兼备双方的特征的中心背部,是给(对)队伍带来稳定感的核。
这天的GK秋元阳太(横滨FM),这样说。「确实,只是在那里不同。取龙头」。福元更加队长郗也现在持有,是现在正是在这个队伍里(上)不可缺的存在。
J联赛,本季不顺利也经验了。在成为了4月前半部分,队伍的2连败的第2战的awei的泉水战中被对方攻击阵容狠狠地挥舞,结果正面踢也不能踢的那样。也有「好象受到了那样的报告的U-19日买书钱表的吉田监督一边苦笑丢失了什么的自信」一边谈的那样,低表演突出的时期。可是,从那里完全恢复了。「下沉着,不过,如果暂且做了作为kero」大分的同事·GK西川周作品的口才。如何恢复了他的沟知道的是…,不过,恰好至今到可以到底是说吧。
跟以1-0险胜了的U-19印度代表的第1战后边,说「被忍耐,可以能取胜的」选手多中,福元同样的评语也发生了。可是,他反省也没忘记。「说不定如果是更强的对方被取5分(件)左右」。必须不是另外胜印度的事自己是目的,应该做事实践的…。是很早定睛看AFC青年正式表演,那样的口气。
以上
2006.05.28 Reported by 结束戒律美子
|
再帮我翻译一句日语吧= =
周末の时间を利用してSAPについての本を読んで、理论と现実とはだいぶ违うことが分りました。
実践して経験を积まないではいけません。
帮我翻译日语
出自歌曲 《love rain》
降らす:降らせる 使降落,使降下的意思。恋が降らせた意思是爱情降临 ,此处が是自动词,这样的话意思应该是:雨让爱情降临
歌词献上:
止まらない雨が、恋が降らせた雨が
ふたりを、昨日へ、帰さない
氷の风の、真ん真ん中を
ひとり进んだ、埋もれないよ
冻えた頬を、今あずけよう
その手 Hold me,Baby
静かに咲いた、きれいな花に
仆の覚悟が、目をこすり出す
ふたりで落ちた、恋の魔法
Special Lady 消えないで
月にそっと见守れてるような
やわらかい涡の中
未来の神话に刻まれそうな、物语作ろう
このまま君の、胸に飞び込んだまま
夺いたい、ずっと、涙も、その瞳も
止まらない雨が、恋が降らせた雨が
ふたりを、昨日へ、帰さない
派手な无邪気も、たまの弱音も
こぼせ合えれば、そこに Real Love
君が操る、仆の鼓动
Come on,Lady 触れてみて
毎秒毎秒、强くなる爱と、
増えてく切なさを
Philly Soul もうらやみそうな
メロディに乗せよう
叫びたい君と、世界に笑われても
呆れた、その目が、仆のスマイル、映すから
あたたかい雨が、大粒の情热が
ふたりの、Kissを、ほどかない
想いを重ねたまま
今 Flying Around
大切なひとつ以外
すべて、そこに置いて
このまま君の、胸に飞び込んだまま
夺いたい、ずっと、涙も、その瞳も
止まらない雨が、恋が降らせた雨が
ふたりを、昨日へ、帰さない
勇敢站上台 :勇敢(ゆうかん)に前(まえ)に立(た)ち上(あ)がる
帮我翻译日语吧!谢谢 急用··
梦想不必都实现
爱情无需到永远
如果你需要一个分手的理由
那就让我给你吧
(感人哦)
请帮我翻译一下吧~日语
只要是能让我依靠的人
无论是谁都可以
(某字幕组的翻译)
请帮我翻译日语
岭収书を受领し大切に保管してください
预かり荷物は何点になるでしょうか?
请读一读这篇文章:この文章(ぶんしょう)を読(よ)んでください。
一到春天就下雨:春(はる)になると、雨(あめ)が降(ふ)りますね。
我昨天没有去学校:昨日(きのう)は学校(がっこう)に行(い)かなかった。
现在不能看字典:今(いま)は辞书(じしょ)を调(しら)べられないです。
帮我翻译下日语!
翻译基本没错。只是没有体现出感叹号的意思。
可以用命令形,给自己和别人打气。なにがなんでもやりとおせ!
也可以用稍微缓和点的,劝诱的,比如なにがなんでもやりとおそう!
当然还有其他的说法。。。那就太多了。。
用日语帮我翻译下
お兄(にい)さん、ごめんなさい。
もうお兄さんと、喧哗(けんか)しないよ