张仪受笞文言文阅读答案

 我来答
得书文化
2022-10-02 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2386
采纳率:100%
帮助的人:140万
展开全部

1. 文言文《张仪受笞》全文翻译

张仪完成学业之后就去游说天下诸侯,他曾经在楚国相国手下做事,后来楚国相国丢了一块玉璧,其他人认为张仪生活贫穷,品德低下,一定是他偷的玉璧。于是大家一起把张仪抓起来,打了他几百棍,张仪始终不承认,最后只好把他放了。

张仪的妻子说,“哎,要是你不读书,到处游说诸侯,怎么会受到这样的羞辱?”张仪对妻子说,“你看我的舌头还在吗?”他的妻子说,“舌头还在。”张仪说,“那就够了!”

1、《张仪受笞》出自于:

司马迁的《史记》卷七十《张仪列传》

2、原文如下:

张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧。门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百。不服,释之。其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”仪曰:“足矣!”

3、《史记》:

《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为"二十四史"之首,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史。与后来的《汉书》、《后汉书》、《三国志》合称"前四史"。

《史记》原名《太史公》到了三国时期,这本书才被明确称为“史记”。司马迁的《史记》在汉魏期间属于禁书,官民不得自由阅读,即使是王公诸侯亦没有此权利,而且删去《史记》的《孝景本纪》、《孝武本纪》等10篇,其他篇章亦多有篡改。今日《史记》的版本,与司马迁的原稿差别很大。东汉明帝、魏明帝曹睿等君主都曾痛批司马迁诽谤汉武帝。例如班固在他的著作《典引》称,永平十七年某日,魏明帝曾在云龙门召见他、傅毅、贾逵、杜矩、展隆及郗萌等人,派个宦官拿了篇司马迁的《秦始皇本纪》,询问他们是否觉得司马迁的史论有不对的地方,班固指司马迁引述贾谊《过秦论》:“假设子婴有中人之才,秦的社稷还可以保住”,这番话相当有问题。

《史记》对后世史学和文学的发展都产生了深远影响。其首创的纪传体编史方法为后来历代"正史"所传承。同时,《史记》还被认为是一部优秀的文学著作,在中国文学史上有重要地位,被鲁迅誉为"史家之绝唱,无韵之《离骚》",有很高的文学价值。刘向等人认为此书"善序事理,辩而不华,质而不俚"。

4、司马迁:

司马迁(公元前145年-公元前90年),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。中国西汉伟大的史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。

司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。

他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

2. 阅读课外文言文,完成题目

小题1:①.用竹板打 ②.怎么,哪能 ③.丢失小题1:你好好守着你的国家,我快要盗取你的都城了!小题1:张仪的意思是说,只要舌头还在,他的本事就还在,就继续游说诸侯,就能昭雪耻辱,成就大业。

小题1:表现了他落魄不落志,志向坚定,胸怀豁达,光明磊落的性格特征。 点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。

文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。

文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。小题1:试题分析:其妻笑曰:“舌在也”仪曰:“足矣!”这句话表面上是说舌头在就不错了。

实际上舌头在,就能继续游说,就能有出头之日。对于舌头而言,这小小的羞辱又算得了什么呢。

点评:分析语句的言外之意,我们根据句子的意思,结合上下文内容,从表及里,从浅入深,挖掘出它的内涵。本题中的句子是张仪受辱之后自嘲的话,实则表明了他的志向。

小题1:试题分析: “(后)张仪既相秦,为文檄告楚相曰:“始吾从若饮,我不盗而①璧,若笞我。若善守汝国,我顾②且③盗尔城!”从张仪受辱后的发展来看,他是个有志向有目标的人,有毅力有信心,乐观、不拘泥于一时的得失。

点评:分析一个人的形象时,一定要根据文章内容、人物的言行举止来整体感知的。概括时要做到既全面,又要突出重点。

3. 阅读课外文言文,完成题目(9分)张仪受笞张仪已学而游说诸侯尝

小题1:①。

用竹板打 ②。怎么,哪能 ③。

丢失小题1:你好好守着你的国家,我快要盗取你的都城了!小题1:张仪的意思是说,只要舌头还在,他的本事就还在,就继续游说诸侯,就能昭雪耻辱,成就大业。小题1:表现了他落魄不落志,志向坚定,胸怀豁达,光明磊落的性格特征。

小题1:试题分析:“笞”在课内文中有所出现,如《陈涉世家》中,意思相同。“安”在文言文中的意思较为固定,一般是“怎么,哪能,怎么能”的意思。

“亡”是古今异义的字,古义为逃走;丢失。 此处应译为丢失。

点评:做课外文言文的词语解释题,一定要牢记课外考查看课内的原则。用心想一想,都能在课内找到这此词的影子,这样词语就不难解释了。

但是平时要有一定的文言知识积累,一些文言词语的常规用法是必须知道的。小题1:试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。

此句中的关键词有“若”“ 顾”‘ 且’等。“若”是“你”的意思,“顾”注解里面有解释,‘且’是将要,快要的意思。

把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。

文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。 直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。

文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。小题1:试题分析:其妻笑曰:“舌在也”仪曰:“足矣!”这句话表面上是说舌头在就不错了。

实际上舌头在,就能继续游说,就能有出头之日。对于舌头而言,这小小的羞辱又算得了什么呢。

点评:分析语句的言外之意,我们根据句子的意思,结合上下文内容,从表及里,从浅入深,挖掘出它的内涵。本题中的句子是张仪受辱之后自嘲的话,实则表明了他的志向。

小题1:试题分析: “(后)张仪既相秦,为文檄告楚相曰:“始吾从若饮,我不盗而①璧,若笞我。若善守汝国,我顾②且③盗尔城!”从张仪受辱后的发展来看,他是个有志向有目标的人,有毅力有信心,乐观、不拘泥于一时的得失。

点评:分析一个人的形象时,一定要根据文章内容、人物的言行举止来整体感知的。 概括时要做到既全面,又要突出重点。

4. 阅读下面的文言文,完成下列各题

小题1:.A.(案:考问、追究)小题1:A(②说明桥玄不事权贵,⑤是阳球等人做的事)小题1:C(奏请皇帝免盖升职是在桥玄任尚书令时)小题1:(1)周景钦佩他的意志,就任命他担任此职并派他到陈国去。

(2分,应注意“壮”“署”两词的翻译)(2)桥玄认为国家正弱,自己考虑个人的能力无处所用,就称病给皇帝上奏章,援引国家出现的许多 灾祸来弹劾自己。(4分)(3)凡有劫持人质的,都一同杀掉,不得用财宝赎回人质,开启奸贼犯罪之路。

(4分) 桥玄字公祖,梁国睢阳人。桥玄年轻时做过县功曹。

当时豫州刺史周景巡行所属部域。考核政绩,到了梁国,桥玄谒见周景,伏地陈述陈相羊昌的罪恶,请求做总领陈目从事的官,彻底查究羊昌的罪行。

周景钦佩他的意志,就任备他担任此职并派遣他去。桥玄到达陈 用户 2016-12-08 举报 扫描下载二维码 ©2020  联系方式:service@zuoyebang  协议 var userCity = "\u5317\u4eac", userProvince = "\u5317\u4eac", zuowenSmall = "0";。

5. 张仪受辱文言文翻译选读

张仪①受辱

张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧,门下意张仪,曰:“仪贫无行,必此盗相君之璧。”共执张仪,掠笞数百,不服,醳③之。其母曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻笑曰:“舌在也。”仪曰:“足矣!”……张仪既相秦,为文檄④告楚相曰:“始吾从若饮,我不盗而⑤璧,若笞我。若善守汝国,我顾⑥且盗而城!”

(选自《史记》)

注释:——

① 张仪:与苏秦同为战国时期政治家、外交家和谋略家。③醳(shì):通“释”,释放。④檄(xí):征讨的文书。⑤而:你的。⑥顾:却,反而。

译文——

张仪完成学业,就去游说诸侯。他曾陪着楚相喝酒,席间,楚相丢失了一块玉璧,门客们怀疑张仪,说:“张仪贫穷,又无品行,一定是他偷去了宰相的玉璧。”于是,大家一起把张仪抓起来,用荆条拷打了几百下。张仪不肯承认,(门客)只好放了他。他的妻子说:“唉!您要是不读书游说,又怎么能受到这样的屈辱呢?”张仪对他的妻子说:“你看看我的舌头还在不在?”他的妻子回答说:“舌头还在呀。”张仪说:“这就够了。”张仪做了秦相以后,发出文告对楚相说:“我以前和你一块喝酒,我没有偷你的璧,你却鞭打我,你好好守着你的国家呀,我快要盗窃你的都城了。”

望采纳,O(∩_∩)O谢谢

6. 张仪受笞中璧读什么

璧bì(形声玉,辟声本义:平圆,孔玉)同本义[aroundflatpieceofjadewithaholeinit]璧,瑞玉环——《说文》肉倍谓璧——《尔雅·释器》注:肉边孔玉,璧三寸璧者,圆外——《白虎通》宏璧——《书·顾命》郑注:璧,度尺二寸苍璧礼——《周礼·宗伯》圭璧——《诗·卫风·淇奥》愿十五城请易璧——《史记·廉颇蔺相列传》相奉璧奏秦王:璧防寒(比喻物品虽贵重,实际用处);璧雍(璧堂古代所设太外形像圆璧,周围水绕)玉通称[jade]柱白璧,砌青玉——唐·李朝威《柳毅传》:璧玉(等美玉);璧散(古玉爵名祭祈所用礼器);璧(仪容美);璧门(用玉装饰门)喻月亮[moon]:璧采(比喻月光,月色)璧bì>退赠送礼品或归借用物[return]:璧帖拜门(退前结拜兄弟蓝帖,另具门帖拜门,改做师关系);璧(敬词表示退赠礼或归借物)璧合珠联bìhé-zhūlián[excellentbinationasacollectionofpearlsandgems]比喻才美相匹、众美荟集作贺新婚祝词皇王受命,兴符,仰观则璧合珠联,俯察则银黄玉紫——唐·杨炯《公卿已冕服议》璧bìhuán[returnwiththanks;declineagifiththanks]敬语,原璧退用于归原物或推辞谢绝赠品璧谢bìxiè[declinewiththanks]敬辞,送所赠物品,并致谢意璧月bìyuè[themoonlikearoundflatpieceofjade]月圆像璧月亮美称璧赵bìzhào[returnsthtoitsowneringoodcondition]物品完整损归原主璧bìㄅㄧˋ平圆形间孔玉古代典礼用作礼器亦作饰物美玉通称:~(即玉指容貌秀美)~(像璧玉圆亮太阳)~月郑码:XMSCU:74A7GBK:E8B5笔画数:18部首:玉笔顺编号:513251414311211214。

7. 求 的翻译

张仪受笞 张仪已学而游说诸侯。

尝从楚相饮,已而楚相亡璧。门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百。

不服,释之。其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”

仪曰:“足矣!” (司马迁《史记》卷七十《张仪列传》) 张仪完成学业之后就去游说天下诸侯,他曾经在楚国相国手下做事,后来楚国相国丢了一块玉璧,其他人认为张仪生活贫穷,品德低下,一定是他偷的玉璧。于是大家一起把张仪抓起来,打了他几百棍,张仪始终不承认,最后只好把他放了。

张仪的妻子说,“哎,要是你不读书,到处游说诸侯,怎么会受到这样的羞辱?”张仪对妻子说,“你看我的舌头还在吗?”他的妻子说,“舌头还在。”张仪说,“那就够了!” [张仪的意思是说,只要舌头还在,他的本事就还在,就能继续又说诸侯,就能翻身做官。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式