Whatever will be, wil be.第二个will be 是什么意思?全句可否翻译为“爱咋咋地”?
4个回答
展开全部
"该来的总是会来的"
Whatever will be, (and it)wil be.
"be"在这可理解为 "成为现实,实现",句中"it"指代"whatever(无论什么)"
Whatever will be, (and it)wil be.
"be"在这可理解为 "成为现实,实现",句中"it"指代"whatever(无论什么)"
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
顺其自然之意,你要翻译成爱咋咋地也可以,都是表示一种无所谓的态度。
字面翻译为,不管是什么(Whatever will be),就让它是什么吧(will be)。
字面翻译为,不管是什么(Whatever will be),就让它是什么吧(will be)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询