谁能帮我翻译一下? 急急急急急急急... 谢了哈。
然后,我要走到美丽的地方,一睹从未见过的风光。我要拥抱着阳光,亲吻着风,享受着自然带给我的乐趣。我要来到充满回忆的海边。拾起记忆的碎片,重温以往的温馨。享受着回忆带给我的...
然后,我要走到美丽的地方,一睹从未见过的风光。我要拥抱着阳光,亲吻着风,享受着自然带给我的乐趣。
我要来到充满回忆的海边。拾起记忆的碎片,重温以往的温馨。享受着回忆带给我的幸福。
还有最后一个愿望,我想好好的在和父母吃一顿饭。帮他们在做一点事,洗碗,做饭,扫地.... 展开
我要来到充满回忆的海边。拾起记忆的碎片,重温以往的温馨。享受着回忆带给我的幸福。
还有最后一个愿望,我想好好的在和父母吃一顿饭。帮他们在做一点事,洗碗,做饭,扫地.... 展开
展开全部
然后,我要走到美丽的地方,一睹从未见过的风光。我要拥抱着阳光,亲吻着风,享受着自然带给我的乐趣。
Then I want to go to beautiful places. I want to experience all those magnificent landscapes I'd never before seen with my own eyes. I want to embrace the sunshine, kiss the breeze, revel in the joys of Mother Nature.
我要来到充满回忆的海边。拾起记忆的碎片,重温以往的温馨。享受着回忆带给我的幸福。
I long to stroll down the memory lane,picking up the fragments of my memory, enjoying the feeling of happiness that they bring.
还有最后一个愿望,我想好好的在和父母吃一顿饭。帮他们在做一点事,洗碗,做饭,扫地....
And lastly, I long to have a nice, homely meal together with my parents. I want to help them by doing a little something for them, like washing the dishes, cooking, sweeping the floor....
注意:地道英文除了要注意与法,一般来说表达很丰富,有好几层,每个人都会按照自己的感觉去写,所以翻译的不同。如果是口语的话,或者这个人说到自己的计划,用 want 比较合适,词汇一般般点的也可以,verbatim 的翻译就 OK 啦。如果是写日记或者essay 的话,语言应该更诗意一点,更 poetic,比如该用 wish I could, 或者 long to (do something)。还得把中文的一些说法翻译成英文的正确 set phrases 或 idioms ,比如:回忆的海边 英语人一般叫作 memory lane,等等。
Then I want to go to beautiful places. I want to experience all those magnificent landscapes I'd never before seen with my own eyes. I want to embrace the sunshine, kiss the breeze, revel in the joys of Mother Nature.
我要来到充满回忆的海边。拾起记忆的碎片,重温以往的温馨。享受着回忆带给我的幸福。
I long to stroll down the memory lane,picking up the fragments of my memory, enjoying the feeling of happiness that they bring.
还有最后一个愿望,我想好好的在和父母吃一顿饭。帮他们在做一点事,洗碗,做饭,扫地....
And lastly, I long to have a nice, homely meal together with my parents. I want to help them by doing a little something for them, like washing the dishes, cooking, sweeping the floor....
注意:地道英文除了要注意与法,一般来说表达很丰富,有好几层,每个人都会按照自己的感觉去写,所以翻译的不同。如果是口语的话,或者这个人说到自己的计划,用 want 比较合适,词汇一般般点的也可以,verbatim 的翻译就 OK 啦。如果是写日记或者essay 的话,语言应该更诗意一点,更 poetic,比如该用 wish I could, 或者 long to (do something)。还得把中文的一些说法翻译成英文的正确 set phrases 或 idioms ,比如:回忆的海边 英语人一般叫作 memory lane,等等。
展开全部
Then,i'll go to a beautiful place,see the view i have never seen before.I want to hug the sunshine,kiss the wind,enjoy the happiness that given by the nature.
Go to the seaside that full with my memories. Picke up the pieces of memory,revisit the warmth of yhe past.Enjoy the happiness that given by my memory.
I have the last wishes,that is to have a meal with my family.help them do some little things,wash the dishes,make a meal,sweep the floor……
Go to the seaside that full with my memories. Picke up the pieces of memory,revisit the warmth of yhe past.Enjoy the happiness that given by my memory.
I have the last wishes,that is to have a meal with my family.help them do some little things,wash the dishes,make a meal,sweep the floor……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询