你开心就好用英语怎么说
你开心就好用英语说法是:as long as you are happy.或者是As you wish.
1、As you wish除了表示“如你所愿”,在不同的语境下,这句话还可以指“随你便”、“你开心就好”。
如在氛围非常好的情况下内容,“As you wish”是可以表达一种祝愿之情的,即“如你所愿”,希望你的梦想成真等等。但在争执的情况下呢,“As you wish”可能就是在表达“不想管你了,你开心就好”的意思。
You may go or not, as you wish.去不去随你。
2、As long as you're happy.这种表达看起来虽然很中式,而且表达的情绪是中性的,要看在什么情况下对谁用。
3、As long as you're happy,I could do everything for you.
只要你开心,我什么都愿意。(别,我不愿意)。英文表达“你开心就好”的方式有很多!
如:as you wish、if you say so、good for you、suit yourself、whatever。
中规中矩的有:as long as you are happy!
比较地道的表达方式是:Whatever floats your boat.
如果要说其他以外的人开心就好,只要把your换成相应的one's就好了。
与人交流,明白对方说话的本意。
语境很重要,这一点想必都很清楚。所以切不可简单的根据字面意思去理解,这样很容易闹出误会的。as long as you are happy这个字面意思是“只要你快乐”,言外之意就是“你开心就好”,有时是中宠溺,有时候又是一种无奈。
所以“你开心就好”的英文表达不是 "you happy is ok"!而是 "as long as you are happy" .
1、As long as you are happy, I'm glad to do anything.
只要你能快乐,爸爸愿意做任何事。
2、Surely it was a good way to die , in the place of some else. someone I loved.
人活着就是一种心情,苦也好,乐也好,得也好,失也好,我只要你开心就好!
3、I see, well, if they make you happy, that's good. just don't track mud in the house.
我明白了,如果你穿的开心就好,只是泥巴踩到屋子里就行了。
4、If there is a if, I would not be so stubborn, so long as can let you happy every day … …
如果有如果,我不会那么倔强,只要能够让你每天开心就好……
5、Love has no gender. Take whoever loves you. Whatever makes you happy. Who cares?Truelove. Even if we have to die tomorrow, who cares?
爱情不分性别,选择那个爱你的人,只要开心就好,谁在乎?真爱,假如明天就要死去,谁会在乎?