琉球人的语言和日语相同么?
9个回答
展开全部
国际语言学主流认为琉球语,应该归入日本语系或是与日语相同的阿尔泰语系的类别,因为琉球语的发音系统和语法与日语基本相同。
日本人自称那属于日语,其实完全听不懂,现在的冲绳人都会讲标准语(就是日本的普通话)这样才可以交流,另外因为以前琉球是中国的,他们的方言也受到闽南语等中国方言的影响,不过中国人肯定也是听不懂的。
扩展资料:
关于琉球人是否是一个民族,在东亚各国是有争议的。日本人和一些琉球人承认琉球族,但把琉球族当作大和族的一个分支看待。但一些琉球人认为自己不是日本人。
台湾地区认为琉球族是独立于日本之外的民族,且至今不承认日本对琉球群岛的主权。中国大陆官方认为日本是单一民族的国家,默认将琉球族归属于日本的大和族之下。但绝大部分民间人士认为琉球族是一个民族。
琉球人的本民族语言是琉球语,但如今大部分琉球人已不会说琉球语。如今琉球人通用日本语或冲绳弁(冲绳式日本语)。
参考资料来源:百度百科-琉球族
展开全部
不同,琉球人是日本的其它民族。
琉球人的本民族语言为琉球语,同时受到汉语闽语尤其是福州话的影响,而且琉球国官方文字为汉字。琉球语的语言系属有争议,大致上属于南岛语系。
琉球人在正式场合一般使用日本语,而在冲绳民间亦有许多人使用带有浓重冲绳风味的日本语(冲绳弁)。仅有约一百多万人使用琉球语,而且多为年长人士,因此琉球语有衰亡的趋势,而使用人数较少的八重山方言和与那国方言,更有濒临消失的危险。
琉球人的本民族语言为琉球语,同时受到汉语闽语尤其是福州话的影响,而且琉球国官方文字为汉字。琉球语的语言系属有争议,大致上属于南岛语系。
琉球人在正式场合一般使用日本语,而在冲绳民间亦有许多人使用带有浓重冲绳风味的日本语(冲绳弁)。仅有约一百多万人使用琉球语,而且多为年长人士,因此琉球语有衰亡的趋势,而使用人数较少的八重山方言和与那国方言,更有濒临消失的危险。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
琉球语并不属于日语范畴内,琉球语和南岛语系诸语更接近些,但我们也注意到因为日本政府的同化政策,使得琉球语与日语越来越接近.
琉球语,又名冲绳语,属阿尔泰语系韩日-琉球语族。本土人称“琉球语”为“ウチナーグチ”(uchinaaguchi)。是琉球群岛(包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言。日本国内的主流认为琉球语应该归入日本语的类别,但语言学界有另一个意见,认为琉球语和南岛语系诸语更接近。虽然地理上与中国相近,但是它和汉语关系不大,并没有像日语一样受到汉语的影响。由于长时间被日本同化,琉球语亦出现不同的方言,而方言之间的差异大概相当于法语和意大利语之间的差异。
语言特征和方言分类:琉球语的一个特征,就是元音“e”被同化为“i”,“o”被同化为“u”,这个现像在“与那国方言”犹为明显,因为他们的元音完全只用“a”、“i”和“u”音。
琉球语可以根据地域分为以下几个方言分支:
南西诸岛(琉球语)
北琉球方言
奄美方言
冲绳方言
南琉球方言
宫古方言
八重山方言
与那国方言
简介:冲绳历史上是独立的琉球王国的所在地,所以和日本其他四岛的风俗和文化有很大的差距。由于日本萨摩藩的侵攻,变成同时向中国,和日本两国朝贡的藩属;明治维新之后,由于废藩置县,1872年琉球王国废止,变为日本国的琉球藩,后变为冲绳县。
第二次世界大战后期,美军登陆冲绳岛,打破日本守军。到现在美军在冲绳岛布置很多部队。
琉球语,又名冲绳语,属阿尔泰语系韩日-琉球语族。本土人称“琉球语”为“ウチナーグチ”(uchinaaguchi)。是琉球群岛(包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言。日本国内的主流认为琉球语应该归入日本语的类别,但语言学界有另一个意见,认为琉球语和南岛语系诸语更接近。虽然地理上与中国相近,但是它和汉语关系不大,并没有像日语一样受到汉语的影响。由于长时间被日本同化,琉球语亦出现不同的方言,而方言之间的差异大概相当于法语和意大利语之间的差异。
语言特征和方言分类:琉球语的一个特征,就是元音“e”被同化为“i”,“o”被同化为“u”,这个现像在“与那国方言”犹为明显,因为他们的元音完全只用“a”、“i”和“u”音。
琉球语可以根据地域分为以下几个方言分支:
南西诸岛(琉球语)
北琉球方言
奄美方言
冲绳方言
南琉球方言
宫古方言
八重山方言
与那国方言
简介:冲绳历史上是独立的琉球王国的所在地,所以和日本其他四岛的风俗和文化有很大的差距。由于日本萨摩藩的侵攻,变成同时向中国,和日本两国朝贡的藩属;明治维新之后,由于废藩置县,1872年琉球王国废止,变为日本国的琉球藩,后变为冲绳县。
第二次世界大战后期,美军登陆冲绳岛,打破日本守军。到现在美军在冲绳岛布置很多部队。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不相同
官方说法是这样的:
琉球语(琉球国、琉球群岛),又名冲绳语,语系未定。本土人称“琉球语”为“ウチナーグチ”(Uchinaaguchi)。是琉球群岛(包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言。国际语言学主流认为琉球语应该归入日本语系或是与日语相同的阿尔泰语系的类别因为琉球语的发音系统和语法与日语基本相同.
日本人自称那属于日语, 其实完全听不懂, 现在的冲绳人都会讲标准语(就是日本的普通话)这样才可以交流. 另外因为以前琉球是中国的,他们的方言也受到闽南语等中国方言的影响, 不过中国人肯定也是听不懂的.
官方说法是这样的:
琉球语(琉球国、琉球群岛),又名冲绳语,语系未定。本土人称“琉球语”为“ウチナーグチ”(Uchinaaguchi)。是琉球群岛(包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言。国际语言学主流认为琉球语应该归入日本语系或是与日语相同的阿尔泰语系的类别因为琉球语的发音系统和语法与日语基本相同.
日本人自称那属于日语, 其实完全听不懂, 现在的冲绳人都会讲标准语(就是日本的普通话)这样才可以交流. 另外因为以前琉球是中国的,他们的方言也受到闽南语等中国方言的影响, 不过中国人肯定也是听不懂的.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
根本是两种语言,只是在古代琉球语受日本语影响很大,再加上日本强制琉球人皇民化,导致现在琉球语发音和语法逐步靠近日语,实际在琉球国时代琉球语和汉字是高度一一对应的,闽南语词汇在泉州港繁荣时代也充斥在琉球语中,琉球王室贵族都是取汉名的,琉球人习惯上喜欢剔除日语影响而强化汉语影响的。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询