
帮我翻译一下这些英语的意思,谢谢
Ilovedyou;evennowImayconfess,Someembersofmylovetheirfireretain;Butdonotletitcauseyoum...
I loved you; even now I may confess,
Some embers of my love their fire retain;
But do not let it cause you more distress,
I do not want to sadden you again.
Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly
With pangs the jealous and the timid know;
So tenderly I loved you, so sincerely,
I pray God grant another love you so. 展开
Some embers of my love their fire retain;
But do not let it cause you more distress,
I do not want to sadden you again.
Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly
With pangs the jealous and the timid know;
So tenderly I loved you, so sincerely,
I pray God grant another love you so. 展开
2个回答
展开全部
我爱你,即使现在我可以承认,
一撮余烬我爱情的火还存留着。
但不要让这将使你更痛苦的时候,
我不想再次刺伤你的心。
绝望和说不出话来,但我爱你付出沉重代价
嫉妒与疼痛和灰心的人知道。
所以,温柔的我爱你,如此真诚的,
我恳求上帝是如此爱你
一撮余烬我爱情的火还存留着。
但不要让这将使你更痛苦的时候,
我不想再次刺伤你的心。
绝望和说不出话来,但我爱你付出沉重代价
嫉妒与疼痛和灰心的人知道。
所以,温柔的我爱你,如此真诚的,
我恳求上帝是如此爱你
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询