2个回答
展开全部
LZ您好
不知道这样可以吗?
[ti:マージナル]
[ar:初音ミク]
[al:初音ミク-Project DIVA- Original Song Collection - 発売日:2009年7月22日]
[by:水色极光~Aurora~&gbcat]
[00:00.10]マージナル(Marginal)
[00:05.65]~OSTER project feat. 初音ミク~
[00:10.73]作词/作曲/编曲:OSTER project
[00:15.85]演唱:初音ミク
[00:20.81]时间轴、日文歌词制作:水色极光
[00:25.84]译文添加:gbcat QQ:343818902
[00:31.41]モノクロ霞む 汚れなき心音 / 单一色彩的霞 毫不污浊的心律
[00:36.47]爱しき世界に产まれ落ちた / 就在令人怜爱的世上产下
[00:41.56]ホワイトノイズ あの日见た夕焼け / White noise 那一天的夕阳
[00:46.65]全てが仆らを色づけてゆくのに / 早将我们全都染上颜色
[00:50.45]
[00:50.63]ああ、仆らはいつの间にか / 啊啊,曾几何时我们哪
[00:53.54]镜盯液の前で泣きじゃくる大人になってしまっていたんだ / 成了会在镜前哭泣的大人
[01:00.18]人影に怯え 部屋に独りきり / 害怕人影 独自留在屋中
[01:04.40]违う仆はこんな色じゃないと涂りつぶした 両手を见つめる/ 看着涂满的双手说“不是,我不是这样的颜色”
[01:11.35]
[01:11.93]めぐる街 / 街道上
[01:14.69]息が苦しくてこぼれる涙に色が渗み出す / 流出的泪渗出令人喘不过气的颜色
[01:21.93]もう一度涂りなおす前に / 在重新上色之前
[01:27.34]怖くて 胸が痛くて 仆は逃げ出した / 令人害怕 心中疼痛 让我落荒而逃
[01:35.27]
[01:43.40]コバルトブ厅大ルー / 钴蓝(Cobalt blue)
[01:45.79]赤く染まる頬を伝えば 忧いのバイオレット / 如果传到变红的脸颊上 也成了忧郁的紫萝兰色(Violet)
[01:53.42]オレンジ香る太阳の下で / 散发橘香的太阳下
[01:58.51]心は今日も新しく涂り替えられる / 今天内心也能再次涂上新的颜色
[02:02.73]
[02:03.29]窓の向こうに见えるキレイな景色 / 窗外看到的美丽景色
[02:07.51]ガラス越しの切なさを指先でなぞる / 指尖轻拌越过玻璃的酸苦
[02:12.08]混ざり合って浊ってしまったカラー / 相互混合混浊了的颜色
[02:16.43]倒れ込んだ瞬间 チラリ垣间见えた裏地の色 気付いた/ 倒入的瞬间 才发现了内心真正的颜色
[02:23.29]
[02:23.89]大丈夫 ちゃんと残ってる / 不要紧 有好好留下
[02:29.05]剥がれたペンキの欠片 コレクション / 剥落的涂料碎片是收藏品(Collection)
[02:33.93]鲜やかに 永久に美しく / 鲜艳有着永恒的美丽
[02:39.22]仆らは歩き出せるよ 扉の向こうへ/ 我凯伏物们向门外迈向出脚步吧
[02:47.35]
[03:06.50]淀んだ空も / 淤积着的天空也好
[03:08.97]千切れた云も / 成细丝的云也罢
[03:11.21]抱えて仆らがいる / 都是怀抱着我们的存在
[03:17.80]
[03:19.50]めぐる街 / 街道上
[03:22.22]隠した絵の具も 并べて见たらそんな悪くない / 隐藏着画具把它陈列出来也不坏
[03:29.51]単色に染まることはない / 并不是只要画上单一色彩
[03:34.86]仆らはここにいるんだ / 我们就在这里
[03:38.86]
[03:39.37]七色のマージナル / 七彩的界线(Marginal)
[03:49.42]鲜やかなマージナル / 鲜明的界线
[03:53.07]
[03:57.88]--THE END--
0B
不知道这样可以吗?
[ti:マージナル]
[ar:初音ミク]
[al:初音ミク-Project DIVA- Original Song Collection - 発売日:2009年7月22日]
[by:水色极光~Aurora~&gbcat]
[00:00.10]マージナル(Marginal)
[00:05.65]~OSTER project feat. 初音ミク~
[00:10.73]作词/作曲/编曲:OSTER project
[00:15.85]演唱:初音ミク
[00:20.81]时间轴、日文歌词制作:水色极光
[00:25.84]译文添加:gbcat QQ:343818902
[00:31.41]モノクロ霞む 汚れなき心音 / 单一色彩的霞 毫不污浊的心律
[00:36.47]爱しき世界に产まれ落ちた / 就在令人怜爱的世上产下
[00:41.56]ホワイトノイズ あの日见た夕焼け / White noise 那一天的夕阳
[00:46.65]全てが仆らを色づけてゆくのに / 早将我们全都染上颜色
[00:50.45]
[00:50.63]ああ、仆らはいつの间にか / 啊啊,曾几何时我们哪
[00:53.54]镜盯液の前で泣きじゃくる大人になってしまっていたんだ / 成了会在镜前哭泣的大人
[01:00.18]人影に怯え 部屋に独りきり / 害怕人影 独自留在屋中
[01:04.40]违う仆はこんな色じゃないと涂りつぶした 両手を见つめる/ 看着涂满的双手说“不是,我不是这样的颜色”
[01:11.35]
[01:11.93]めぐる街 / 街道上
[01:14.69]息が苦しくてこぼれる涙に色が渗み出す / 流出的泪渗出令人喘不过气的颜色
[01:21.93]もう一度涂りなおす前に / 在重新上色之前
[01:27.34]怖くて 胸が痛くて 仆は逃げ出した / 令人害怕 心中疼痛 让我落荒而逃
[01:35.27]
[01:43.40]コバルトブ厅大ルー / 钴蓝(Cobalt blue)
[01:45.79]赤く染まる頬を伝えば 忧いのバイオレット / 如果传到变红的脸颊上 也成了忧郁的紫萝兰色(Violet)
[01:53.42]オレンジ香る太阳の下で / 散发橘香的太阳下
[01:58.51]心は今日も新しく涂り替えられる / 今天内心也能再次涂上新的颜色
[02:02.73]
[02:03.29]窓の向こうに见えるキレイな景色 / 窗外看到的美丽景色
[02:07.51]ガラス越しの切なさを指先でなぞる / 指尖轻拌越过玻璃的酸苦
[02:12.08]混ざり合って浊ってしまったカラー / 相互混合混浊了的颜色
[02:16.43]倒れ込んだ瞬间 チラリ垣间见えた裏地の色 気付いた/ 倒入的瞬间 才发现了内心真正的颜色
[02:23.29]
[02:23.89]大丈夫 ちゃんと残ってる / 不要紧 有好好留下
[02:29.05]剥がれたペンキの欠片 コレクション / 剥落的涂料碎片是收藏品(Collection)
[02:33.93]鲜やかに 永久に美しく / 鲜艳有着永恒的美丽
[02:39.22]仆らは歩き出せるよ 扉の向こうへ/ 我凯伏物们向门外迈向出脚步吧
[02:47.35]
[03:06.50]淀んだ空も / 淤积着的天空也好
[03:08.97]千切れた云も / 成细丝的云也罢
[03:11.21]抱えて仆らがいる / 都是怀抱着我们的存在
[03:17.80]
[03:19.50]めぐる街 / 街道上
[03:22.22]隠した絵の具も 并べて见たらそんな悪くない / 隐藏着画具把它陈列出来也不坏
[03:29.51]単色に染まることはない / 并不是只要画上单一色彩
[03:34.86]仆らはここにいるんだ / 我们就在这里
[03:38.86]
[03:39.37]七色のマージナル / 七彩的界线(Marginal)
[03:49.42]鲜やかなマージナル / 鲜明的界线
[03:53.07]
[03:57.88]--THE END--
0B
展开全部
キミボシ/汝星
作词:40㍍P
作曲:40㍍P
编曲:40㍍P
呗:初音ミク
バランス违いの 二人の足音/不合拍的 两人的脚步声
远くに闻こえてくる 冬の音に重なる/与远方逐渐传来的 冬之音重叠
绮丽に并んだ 影法师ふたつ/并肩得美丽的 两个人影
出会った春の日から 少し伸びた君の背/春天相遇的你 稍微长高了一些
同じ今を分かち合う仆ら/共享相同当下的我们
违う明日を梦见てし雀此まった/却梦见了不同的明天
「それでもいい」と微笑んだ/「这样也无所谓」微微笑著
君の笑颜が切なすぎて/你的笑容看起来却太难过
夸れるほど 何もできなくて/几乎像是自豪般的 什麼都做不到
ただ君の傍に居たい そう愿うだけ/想要待在你身边 只能如此希望
例えすべて 消え去ってしまっても/即使一切 都消失不见了
仆らが今、见つけたもの/我们此刻找到的事物
この场所でずっと/永远在此地
光り続けるから/不断闪闪发光
触れ合う指先 流れ込む温度/相触的指稍 流入的温度
君とひとつになれる 唯ひとつの瞬间/与你合而为一 唯一的瞬间
见惯れた町并み 変われ档弊ない仆は/熟悉的街道 始终不变的我
过ぎた季节の中に 置き忘れられていた/被放置遗忘於 流逝而去的季节之中
仆ら离れ离れの世界で/我们在分离的世界
互いを知った振りをしていた/假装著相互行岁族理解
あの星に手が届く日まで/直到能伸手碰触到那颗星星的日子到来之前
どれだけ想いを重ねるんだろう/还需要堆叠多少思念呢
溢れるほど 君が爱しくて/几乎像要满溢而出般地 爱著你
夜明け前の星たちに 愿いを込めた/向黎明前刻的星星们 深深祈愿
やがてすべて 消え去ってしまうけど/纵使一切 终将消失而去
最后にひとつ 残ったもの/残留到最后 唯一的
微かな光/微弱光芒
仆らが见つけた答え /是我们所找到的答案
作词:40㍍P
作曲:40㍍P
编曲:40㍍P
呗:初音ミク
バランス违いの 二人の足音/不合拍的 两人的脚步声
远くに闻こえてくる 冬の音に重なる/与远方逐渐传来的 冬之音重叠
绮丽に并んだ 影法师ふたつ/并肩得美丽的 两个人影
出会った春の日から 少し伸びた君の背/春天相遇的你 稍微长高了一些
同じ今を分かち合う仆ら/共享相同当下的我们
违う明日を梦见てし雀此まった/却梦见了不同的明天
「それでもいい」と微笑んだ/「这样也无所谓」微微笑著
君の笑颜が切なすぎて/你的笑容看起来却太难过
夸れるほど 何もできなくて/几乎像是自豪般的 什麼都做不到
ただ君の傍に居たい そう愿うだけ/想要待在你身边 只能如此希望
例えすべて 消え去ってしまっても/即使一切 都消失不见了
仆らが今、见つけたもの/我们此刻找到的事物
この场所でずっと/永远在此地
光り続けるから/不断闪闪发光
触れ合う指先 流れ込む温度/相触的指稍 流入的温度
君とひとつになれる 唯ひとつの瞬间/与你合而为一 唯一的瞬间
见惯れた町并み 変われ档弊ない仆は/熟悉的街道 始终不变的我
过ぎた季节の中に 置き忘れられていた/被放置遗忘於 流逝而去的季节之中
仆ら离れ离れの世界で/我们在分离的世界
互いを知った振りをしていた/假装著相互行岁族理解
あの星に手が届く日まで/直到能伸手碰触到那颗星星的日子到来之前
どれだけ想いを重ねるんだろう/还需要堆叠多少思念呢
溢れるほど 君が爱しくて/几乎像要满溢而出般地 爱著你
夜明け前の星たちに 愿いを込めた/向黎明前刻的星星们 深深祈愿
やがてすべて 消え去ってしまうけど/纵使一切 终将消失而去
最后にひとつ 残ったもの/残留到最后 唯一的
微かな光/微弱光芒
仆らが见つけた答え /是我们所找到的答案
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询