展开全部
赵清,山东诸城人。生有至性,嗜酒,与同县李澄中、刘翼明辈遍陟县中山,纵饮,辄沉顿。丧父,庐墓侧百日,母往携以归。丧母,复庐墓侧,麻衣躬畚锸,负土为坟,毁几殆。客有劝者,清曰:“清所以为此者,盖下愚居丧法耳。清狂荡如湍水,不居墓侧,将食旨,久而甘;闻乐,久而乐;居处,且久而安。不一期,沉湎不可问矣。不孝孰甚!”居庐久,或传有狼与犬为守庐,狎不相啮也
翻译:赵清,是山东诸城人。生来就有崇高的品性,嗜爱饮酒,合同县李澄中、刘翼明等人一同游遍本县辖境内的群山,纵情畅饮,接着就酩酊大醉。他父亲去世后,他在墓旁住了百余天(为父亲守孝),母亲才前往把他带回了家。他母亲去世后,他又住在在墓旁,穿着麻织成的衣物,亲自拿着畚锸,背着土为母亲筑坟,几乎丧失自己的性命。他的朋友在旁边劝慰他,赵清回答说;“我赵清之所以这样做的原因,是为了让我自己能够安心守孝。我赵清的性格天生狂放,就像湍急的流水,不住在坟墓旁,倘若看见美味的食物,时间长了就会感到美味;听到音乐,时间长了,就会感到快乐;住在别的地方,时间久了就会感到安逸。不满一年就会沉湎其中不在过问父母的事了。那就太不孝顺了。”当在他母亲坟墓旁的房子住了很久以后,有人传说有狼和狗替他看守房子,驯顺而不相互噬咬
翻译:赵清,是山东诸城人。生来就有崇高的品性,嗜爱饮酒,合同县李澄中、刘翼明等人一同游遍本县辖境内的群山,纵情畅饮,接着就酩酊大醉。他父亲去世后,他在墓旁住了百余天(为父亲守孝),母亲才前往把他带回了家。他母亲去世后,他又住在在墓旁,穿着麻织成的衣物,亲自拿着畚锸,背着土为母亲筑坟,几乎丧失自己的性命。他的朋友在旁边劝慰他,赵清回答说;“我赵清之所以这样做的原因,是为了让我自己能够安心守孝。我赵清的性格天生狂放,就像湍急的流水,不住在坟墓旁,倘若看见美味的食物,时间长了就会感到美味;听到音乐,时间长了,就会感到快乐;住在别的地方,时间久了就会感到安逸。不满一年就会沉湎其中不在过问父母的事了。那就太不孝顺了。”当在他母亲坟墓旁的房子住了很久以后,有人传说有狼和狗替他看守房子,驯顺而不相互噬咬
2011-02-04
展开全部
字能大点么? 看不清! 是翻成英语么
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询