求《我们的失败》这首歌曲的歌词中文翻译。
这首歌曲在QQ音乐里有。歌曲名:我们的失败歌手:完美日剧专辑名称:完美日剧为什么我要重点写下歌手和专辑名字呢,因为网上一查《我们的失败》,找到的全是森田童子唱的。这是完全...
这首歌曲在QQ音乐里有。
歌曲名:我们的失败
歌手:完美日剧
专辑名称:完美日剧
为什么我要重点写下歌手和专辑名字呢,因为网上一查《我们的失败》,找到的全是 森田童子唱的。这是完全不同的两首歌曲。
所以请日语好的朋友们,上QQ音乐听一下一个男的唱的我们的失败。输入名字,第一个就是,很好找的。
拜托了,。这首歌曲,甚至是歌手,百度和其他网站全都找不到。。。。。。
我就知道你们也是上网搜,抄别人的,。
1楼你给的歌词是森田童子唱的,不是我要找的。
你们就别费劲心机想轻松的在网上找了,
还是得会日语的来翻译 展开
歌曲名:我们的失败
歌手:完美日剧
专辑名称:完美日剧
为什么我要重点写下歌手和专辑名字呢,因为网上一查《我们的失败》,找到的全是 森田童子唱的。这是完全不同的两首歌曲。
所以请日语好的朋友们,上QQ音乐听一下一个男的唱的我们的失败。输入名字,第一个就是,很好找的。
拜托了,。这首歌曲,甚至是歌手,百度和其他网站全都找不到。。。。。。
我就知道你们也是上网搜,抄别人的,。
1楼你给的歌词是森田童子唱的,不是我要找的。
你们就别费劲心机想轻松的在网上找了,
还是得会日语的来翻译 展开
4个回答
展开全部
《我们的失败》是日本民谣女歌手森田童子的代表作属于森田童子第二张专辑,作为日本经典电视剧《高校教师》的主题曲,有人形容这首歌“就象暗夜窗外屋檐上滚落的水滴,静谧的键盘哀伤得近乎麻木,如涟漪般扩散开去,泪水已湿润了眼眶,爱情总是唯美中交织着绝望……”那么,让我们用灵魂来感受,这样一份阴郁的美丽。
《我们的失败》
中文名:我们的失败
外文名:ぼくたちの失败 (Our mistake)
歌 手:Mother Sky
时 间:(1976.11.21)
作 词:Mother Sky
作 曲:Mother Sky
春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
沐浴在树叶缝隙间流淌的春光里,
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
偎依在你轻柔和缓的气质里,柔弱伤感苍白无力。
君と话し疲れて いつか黙りこんだ
长谈会让人疲惫,不知何时开始缄默无语,
ストーブ代わりの电热器 赤く燃えていた
唯有取暖用的老式电炉,还燃起几分暖意。
地下のジャズ吃茶 変れないぼくたちがいた
无法改变了的我们,静坐在地下室的爵士咖啡里,
悪い梦のように 时がなぜてゆく
如同一场不美丽的梦境,时间悠然地随风逝去。
ぼくがひとりになった 部屋にきみの好きな
孑然孤身的我的房间里,找到了你喜爱的Charlie Parker的乐曲,
チャーリー?パーカー 见つけたヨぼくを忘れたカナ
或许你却,早已不会再把属于我的记忆拾起。
だめになったぼくを见て 君もびっくりしただろう
看见显得疲惫不堪的我,你也一定很感出奇,
あのこはまだ元気かい 昔の话だネ
那个女孩是否依然如昔,也都是些旧话重提。
春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
沐浴在树叶缝隙间流淌的春光里,
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
偎依在你轻柔和缓的气质里,柔弱伤感苍白无力。
《我们的失败》
中文名:我们的失败
外文名:ぼくたちの失败 (Our mistake)
歌 手:Mother Sky
时 间:(1976.11.21)
作 词:Mother Sky
作 曲:Mother Sky
春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
沐浴在树叶缝隙间流淌的春光里,
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
偎依在你轻柔和缓的气质里,柔弱伤感苍白无力。
君と话し疲れて いつか黙りこんだ
长谈会让人疲惫,不知何时开始缄默无语,
ストーブ代わりの电热器 赤く燃えていた
唯有取暖用的老式电炉,还燃起几分暖意。
地下のジャズ吃茶 変れないぼくたちがいた
无法改变了的我们,静坐在地下室的爵士咖啡里,
悪い梦のように 时がなぜてゆく
如同一场不美丽的梦境,时间悠然地随风逝去。
ぼくがひとりになった 部屋にきみの好きな
孑然孤身的我的房间里,找到了你喜爱的Charlie Parker的乐曲,
チャーリー?パーカー 见つけたヨぼくを忘れたカナ
或许你却,早已不会再把属于我的记忆拾起。
だめになったぼくを见て 君もびっくりしただろう
看见显得疲惫不堪的我,你也一定很感出奇,
あのこはまだ元気かい 昔の话だネ
那个女孩是否依然如昔,也都是些旧话重提。
春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
沐浴在树叶缝隙间流淌的春光里,
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
偎依在你轻柔和缓的气质里,柔弱伤感苍白无力。
展开全部
春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
沐浴在树叶缝隙间流淌的春光里,
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
偎依在你轻柔和缓的气质里,柔弱伤感苍白无力。
君と话し疲れて いつか黙りこんだ
长谈会让人疲惫,不知何时开始缄默无语,
ストーブ代わりの电热器 赤く燃えていた
唯有取暖用的老式电炉,还燃起几分暖意。
地下のジャズ吃茶 変れないぼくたちがいた
无法改变了的我们,静坐在地下室的爵士咖啡厅里,
悪い梦のように 时がなぜてゆく
如同一场不美丽的梦境,时间悠然地随风逝去
ぼくがひとりになった 部屋にきみの好きな
孑然孤身的我的房间里,找到了你喜爱的Charlie Parker的乐曲,
チャーリー?パーカー 见つけたヨぼくを忘れたカナ
或许你却,早已不会再把属于我的记忆拾起。
だめになったぼくを见て 君もびっくりしただろう
看见显得疲惫不堪的我,你也一定很感出奇,
あのこはまだ元気かい 昔の话だネ
那个女孩是否依然如昔,也都是些旧话重提。
春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
沐浴在树叶缝隙间流淌的春光里,
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
偎依在你轻柔和缓的气质里,柔弱伤感苍白无力
沐浴在树叶缝隙间流淌的春光里,
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
偎依在你轻柔和缓的气质里,柔弱伤感苍白无力。
君と话し疲れて いつか黙りこんだ
长谈会让人疲惫,不知何时开始缄默无语,
ストーブ代わりの电热器 赤く燃えていた
唯有取暖用的老式电炉,还燃起几分暖意。
地下のジャズ吃茶 変れないぼくたちがいた
无法改变了的我们,静坐在地下室的爵士咖啡厅里,
悪い梦のように 时がなぜてゆく
如同一场不美丽的梦境,时间悠然地随风逝去
ぼくがひとりになった 部屋にきみの好きな
孑然孤身的我的房间里,找到了你喜爱的Charlie Parker的乐曲,
チャーリー?パーカー 见つけたヨぼくを忘れたカナ
或许你却,早已不会再把属于我的记忆拾起。
だめになったぼくを见て 君もびっくりしただろう
看见显得疲惫不堪的我,你也一定很感出奇,
あのこはまだ元気かい 昔の话だネ
那个女孩是否依然如昔,也都是些旧话重提。
春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
沐浴在树叶缝隙间流淌的春光里,
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
偎依在你轻柔和缓的气质里,柔弱伤感苍白无力
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
真夜中君と二人
深夜与你一起
砂浜波の岛で
在海滨小岛上
见上げた空にはほら
抬头看看天空
星のシャンデリアさ
那是星星的照明灯
I love you tonight
时が止まればいいね
时光若能停止该多好
流れ星 きらめく
流星闪耀
想いを伝えたいすぐに
好想现在就告诉你
いつまでもふたりこのまま
两个人就永远这样
强く抱きしめだよね
紧紧相拥吧
辉いてる君の瞳
你闪着光辉的眼神
仆のすべて映してよう
照亮了我的全部
Just only you
君だけを 爱しているのさ
只爱着你
第二段:
季节外れの海は
不应季的海(意思是人很少)
思い出だけ残して
只留下回忆
寄り添う二人はほら
看那相偎的两人
揺れるダイヤモンド
摇曳的钻石
I love you tonight
君だけいればいいよ
只有你在多好
今仆をきらめく
如今照耀我
出会いを叶えたいすぐに
好想立刻见到你
いつまでもきみ
(这句后面听不清)
同じ梦を言いかけよう
追逐相同的梦
辉いている仆の瞳
我那闪耀的眼神
君のすべて映すから
映照出了你的全部
My song for you Just for you
君だけを见つめいているのさ
只是注视着你
いつまでもふたりこのまま
两个人就永远这样
强く抱きしめだよね
紧紧相拥吧
辉いてる君の瞳
你闪着光辉的眼神
仆のすべて映してよう
照亮了我的全部
Just only you
君だけを 爱しているのさ
只爱着你
深夜与你一起
砂浜波の岛で
在海滨小岛上
见上げた空にはほら
抬头看看天空
星のシャンデリアさ
那是星星的照明灯
I love you tonight
时が止まればいいね
时光若能停止该多好
流れ星 きらめく
流星闪耀
想いを伝えたいすぐに
好想现在就告诉你
いつまでもふたりこのまま
两个人就永远这样
强く抱きしめだよね
紧紧相拥吧
辉いてる君の瞳
你闪着光辉的眼神
仆のすべて映してよう
照亮了我的全部
Just only you
君だけを 爱しているのさ
只爱着你
第二段:
季节外れの海は
不应季的海(意思是人很少)
思い出だけ残して
只留下回忆
寄り添う二人はほら
看那相偎的两人
揺れるダイヤモンド
摇曳的钻石
I love you tonight
君だけいればいいよ
只有你在多好
今仆をきらめく
如今照耀我
出会いを叶えたいすぐに
好想立刻见到你
いつまでもきみ
(这句后面听不清)
同じ梦を言いかけよう
追逐相同的梦
辉いている仆の瞳
我那闪耀的眼神
君のすべて映すから
映照出了你的全部
My song for you Just for you
君だけを见つめいているのさ
只是注视着你
いつまでもふたりこのまま
两个人就永远这样
强く抱きしめだよね
紧紧相拥吧
辉いてる君の瞳
你闪着光辉的眼神
仆のすべて映してよう
照亮了我的全部
Just only you
君だけを 爱しているのさ
只爱着你
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你先下一个翻译器 在翻译就行了 但是 下都要对
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询