日语歌词翻译成中文,谢谢啦!不要翻译机!
星のカケラ星ふる夜に、君は何を感じてるだろう一瞬ごと変わってゆく永远の意味君との轨迹どうしようもない、仆だけど君がそばにいて、笑うから心の奥で君を求めてるそんな気持ち、い...
星のカケラ
星ふる夜に、君は何を感じてるだろう
一瞬ごと変わってゆく
永远の意味 君との轨迹
どうしようもない、仆だけど
君がそばにいて、笑うから
心の奥で君を求めてる
そんな気持ち、いつだって、真っ直ぐなんだって
言い訳してるみたい
仆は、知らない何かを
探して手探りのままで
あてもなく果てない旅を
君と歩いてゆく
星が见える明日なら
君にこの歌を届けよう
いつだって君の味方だよ
仆の光なんだ
世界が终わっても
雨降る夜に、仆は君を想ってるだろう
行き先はまだみえない
地図にない道 君につづいてる
さびしくて负けそうな夜に
思いだす君のこと いつだって
胸に响いてる 君の声がほら
悲しみも、さびしいことも
全部とかしてくれる
优しく微笑えむ君は
仆の心を晴れにする
とりとめのない毎日を
爱しはじめてるよ
二人つないだこの手が
仆の未来の光だよ
いつだって君が全てだよ
かけがえのない日々
永远ならいいな
はじまりはここから 二人で决めてゆく
新しい时间に 梦を重ねて 立ち上がる
强い想い一つ 胸に抱きしめてるよ
ただそこに、君がいる それだけで强くなる
二人の影が重なれば
いろんな色の明日がある
手を伸ばせば届きそうな そんな星のカケラ
仆は、知らない何かを
探して手探りのままで
あてもなく果てない旅を
君と歩いてゆく
星が见える明日なら
君にこの歌を届けよう
いつだって君の味方だよ
仆の光なんだ
世界が终わっても
仆を照らしつづけて 展开
星ふる夜に、君は何を感じてるだろう
一瞬ごと変わってゆく
永远の意味 君との轨迹
どうしようもない、仆だけど
君がそばにいて、笑うから
心の奥で君を求めてる
そんな気持ち、いつだって、真っ直ぐなんだって
言い訳してるみたい
仆は、知らない何かを
探して手探りのままで
あてもなく果てない旅を
君と歩いてゆく
星が见える明日なら
君にこの歌を届けよう
いつだって君の味方だよ
仆の光なんだ
世界が终わっても
雨降る夜に、仆は君を想ってるだろう
行き先はまだみえない
地図にない道 君につづいてる
さびしくて负けそうな夜に
思いだす君のこと いつだって
胸に响いてる 君の声がほら
悲しみも、さびしいことも
全部とかしてくれる
优しく微笑えむ君は
仆の心を晴れにする
とりとめのない毎日を
爱しはじめてるよ
二人つないだこの手が
仆の未来の光だよ
いつだって君が全てだよ
かけがえのない日々
永远ならいいな
はじまりはここから 二人で决めてゆく
新しい时间に 梦を重ねて 立ち上がる
强い想い一つ 胸に抱きしめてるよ
ただそこに、君がいる それだけで强くなる
二人の影が重なれば
いろんな色の明日がある
手を伸ばせば届きそうな そんな星のカケラ
仆は、知らない何かを
探して手探りのままで
あてもなく果てない旅を
君と歩いてゆく
星が见える明日なら
君にこの歌を届けよう
いつだって君の味方だよ
仆の光なんだ
世界が终わっても
仆を照らしつづけて 展开
2个回答
展开全部
星ふる夜に、君は何を感じてるだろう 星星满天的夜晚,你感受到了什么呢
一瞬ごと変わってゆく 每一秒都在变化
永远の意味 君との轨迹 永远的意义,和你的轨迹
どうしようもない、仆だけど 无能为力,我
君がそばにいて、笑うから 因为有你在身边,微笑着
心の奥で君を求めてる 内心深处需要你
そんな気持ち、いつだって、真っ直ぐなんだって 那种感觉,无论何时,都无法改变
言い訳してるみたい 听起来像是在解释什么
仆は、知らない何かを 我不知道的一些东西
探して手探りのままで 寻找着,就那样探索着
あてもなく果てない旅を 漫无目的的,没有理由的旅途
君と歩いてゆく 和你一起往前走
星が见える明日なら 只要是能看见星星的明天
君にこの歌を届けよう 把这首歌送给你
いつだって君の味方だよ 无论何时我都会支持你
仆の光なんだ 你是我的阳光
世界が终わっても 就算世界末日来临
雨降る夜に、仆は君を想ってるだろう 下雨的夜晚,我在想你吧
行き先はまだみえない 前方还看不见
地図にない道 君につづいてる 地图上没有的道路,跟在你身后
さびしくて负けそうな夜に 快要向寂寞妥协的夜晚
思いだす君のこと いつだって 想起你,无论何时
胸に响いてる 君の声がほら 牵动着我的心,你的声音
悲しみも、さびしいことも 伤心,寂寞的事都
全部とかしてくれる 全部散去
优しく微笑えむ君は 温柔地微笑的你
仆の心を晴れにする 是我的心变晴
とりとめのない毎日を 不规则的每一天
爱しはじめてるよ 开始恋爱
二人つないだこの手が 两个人手牵手的这只手
仆の未来の光だよ 是我未来的阳光
いつだって君が全てだよ 无论何时,你都是我的全部
かけがえのない日々 无法代替的日子
永远ならいいな 如果能永远该多好
はじまりはここから 二人で决めてゆく 从这里开始,我们来决定
新しい时间に 梦を重ねて 立ち上がる 新的时空里,让梦重叠在一起,慢慢累积
强い想い一つ 胸に抱きしめてるよ 我的心里有一个坚强的支柱
ただそこに、君がいる それだけで强くなる 就是在那里,有你,就会变得坚强
二人の影が重なれば
いろんな色の明日がある 有彩色的明天
手を伸ばせば届きそうな そんな星のカケラ 似乎伸手就能摘到星星的碎片
仆は、知らない何かを 我不知道的一些东西
探して手探りのままで 寻找着,就那样探索着
あてもなく果てない旅を 漫无目的的,没有理由的旅途
君と歩いてゆく 和你一起往前走
星が见える明日なら 只要是能看见星星的明天
君にこの歌を届けよう 把这首歌送给你
いつだって君の味方だよ 无论何时我都会支持你
仆の光なんだ 你是我的阳光
世界が终わっても 就算世界末日来临
仆を照らしつづけて 一直照亮我
初音miku 对吧?
希望采纳~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一瞬ごと変わってゆく 每一秒都在变化
永远の意味 君との轨迹 永远的意义,和你的轨迹
どうしようもない、仆だけど 无能为力,我
君がそばにいて、笑うから 因为有你在身边,微笑着
心の奥で君を求めてる 内心深处需要你
そんな気持ち、いつだって、真っ直ぐなんだって 那种感觉,无论何时,都无法改变
言い訳してるみたい 听起来像是在解释什么
仆は、知らない何かを 我不知道的一些东西
探して手探りのままで 寻找着,就那样探索着
あてもなく果てない旅を 漫无目的的,没有理由的旅途
君と歩いてゆく 和你一起往前走
星が见える明日なら 只要是能看见星星的明天
君にこの歌を届けよう 把这首歌送给你
いつだって君の味方だよ 无论何时我都会支持你
仆の光なんだ 你是我的阳光
世界が终わっても 就算世界末日来临
雨降る夜に、仆は君を想ってるだろう 下雨的夜晚,我在想你吧
行き先はまだみえない 前方还看不见
地図にない道 君につづいてる 地图上没有的道路,跟在你身后
さびしくて负けそうな夜に 快要向寂寞妥协的夜晚
思いだす君のこと いつだって 想起你,无论何时
胸に响いてる 君の声がほら 牵动着我的心,你的声音
悲しみも、さびしいことも 伤心,寂寞的事都
全部とかしてくれる 全部散去
优しく微笑えむ君は 温柔地微笑的你
仆の心を晴れにする 是我的心变晴
とりとめのない毎日を 不规则的每一天
爱しはじめてるよ 开始恋爱
二人つないだこの手が 两个人手牵手的这只手
仆の未来の光だよ 是我未来的阳光
いつだって君が全てだよ 无论何时,你都是我的全部
かけがえのない日々 无法代替的日子
永远ならいいな 如果能永远该多好
はじまりはここから 二人で决めてゆく 从这里开始,我们来决定
新しい时间に 梦を重ねて 立ち上がる 新的时空里,让梦重叠在一起,慢慢累积
强い想い一つ 胸に抱きしめてるよ 我的心里有一个坚强的支柱
ただそこに、君がいる それだけで强くなる 就是在那里,有你,就会变得坚强
二人の影が重なれば
いろんな色の明日がある 有彩色的明天
手を伸ばせば届きそうな そんな星のカケラ 似乎伸手就能摘到星星的碎片
仆は、知らない何かを 我不知道的一些东西
探して手探りのままで 寻找着,就那样探索着
あてもなく果てない旅を 漫无目的的,没有理由的旅途
君と歩いてゆく 和你一起往前走
星が见える明日なら 只要是能看见星星的明天
君にこの歌を届けよう 把这首歌送给你
いつだって君の味方だよ 无论何时我都会支持你
仆の光なんだ 你是我的阳光
世界が终わっても 就算世界末日来临
仆を照らしつづけて 一直照亮我
初音miku 对吧?
希望采纳~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询