展开全部
君がいれば(有你在的话)
作词:アツミサオリ(渥美佐织)
作曲/编曲:渡辺拓也
呗:伊藤かな恵(伊藤加奈惠)
中文翻译:星函(Seikan)
それが甘(あま)すぎる日々(ひび)でも
就算那段日子是再天真不过
sorega amasugiruhibidemo
やっとの思(おも)いで 今日(きょう)を开(あ)けて
凭这坚持的意念 才开启了今天
yattonoomoide kyouwoakete
くだらない话(はなし)が 仆(ぼく)らを愈(いや)してくれる
我们俩总是会有些无聊话好说 藉此疗慰与倾诉
kudaranaihanashiga bokurawoiyashitekureru
耻(は)ずかしいから 怒(おこ)ってみたり
想将害羞给隐藏 因而试著去生气
hazukashiikara okottemitari
寂(さみ)しくて ふてくされて
宁愿感受寂寞 赌气不面对
samishikute hutekusarete
强(つよ)がりな 青(あお)い春(はる) 大(おお)きく掲(かか)げて
如此逞强般 蓝色的青春 就让它尽情宣扬发泄
tsuyogarina aoiharu ookukukakagete
今日を笑(わら)っていたくて 探(さが)してはみ出(だ)した自分地図(じぶんちず)
到今天仍想有往常的笑颜 探索循线 在超乎界限的自身地图
kyouwowatatteitakute sagashitewamidashitajibunnchizu
まだ仆らは未完成(みかんせい)で いびつな街(まち) 旅(たび)の途中(とちゅう)
因为我俩尚未臻至成熟完美 在歪斜的街市 旅行的中途
madabokurawamikannseide ibitsunamachi tabinotochuu
つまづいては立(た)ち止(と)まる おなじ夜(よる)を缲(く)り返(かえ)しても
就算遇上阻碍而停滞不前 受同样的黑夜来袭反覆浸没其中
tsumaduitewa tachitomaru onajiyoruwokurikaeshitemo
それでもいいと言(い)ってくれる 君(きみ)がいれば それだけでいいから
就算如此你仍告诉我不要紧 若有你在的话 只要那样就好了吧
soredemoii toittekureru kimigaireba soredakedeiikara
歩(ある)いていける
我还能再走下去
aruiteikeru
-2nd-
「あの时(どき)はほんとに良(よ)かった」
「那时候的时光真是再美好不过」
anodokiwa honntouniyokatta
あの时だってそう思った
想来当时也同样如此认为吧
anotokidatte souomotta
梦(ゆめ)がぼやけて见(み)えるたびに 过去(かこ)に救(すく)われた
而每当梦想看来模糊不清之时 总是被过去给救赎
yumegaboyaketemierutabini kakonisukuwareta
心(こころ)に决(き)めたことさえすぐに
就连打从心里面 已经决定好的事
kokoronikimetakotosaesuguni
楽(らく)な方(ほう)で片付(かたづ)けて
也只是立刻随便应付解决
rakunahoudekatadukete
わかっている 気付(きづ)いている 弱(よわ)い心がいる
我早明白清楚 发觉为何缘故 由於懦弱的心情束缚
wakatteiru kiduiteiru yowaikokorogairu
うれしいことの真(ま)ん中(なか)で 足(た)りないものばかりを数(かぞ)えて
沉浸在高兴喜悦的正中间 却还是净计数著依旧不足的缺陷
ureshiikotonomannnakade tarinaimonobakariwokazoete
空(そら)の青さも风(かぜ)の色(いろ)も 気付けないまま过(す)ぎていた
天空的蔚蓝还有风的颜色都 尚未留意到当下 就已经错过
soranoaosamo kazenoiromo kidukenaimamasugiteita
だけど何度(なんど)転(ころ)んでも あきらめたくない梦があって
但是不管跌倒次数有多多 仍有不愿放弃的梦想在等待兑现
dakedonanndokoronndemo akirametakunaiyumegaatte
それでもいいと言ってくれる 君がいれば それだけでいいから
就算如此你仍告诉我不要紧 若有你在的话 只要那样就好了吧
soredemoiitoittekureru kimigaireba soredakedeiikara
歩いていける
我还能再走下去
aruiteikere
-间奏-
今日を笑っていたくて 探してはみ出した自分地図
到今天仍想有往常的笑颜 探索循线 在超乎界限的自身地图
kyouwowaratteitakute sagashitawamidashitajibunnchizu
まだ仆らは未完成で いびつな街 旅の途中
因为我俩尚未臻至成熟完美 在歪斜的街市 旅行的中途
madabokurawa mikannseide ibitsunamachi tabinotochuu
つまづいては立ち止まる おなじ夜を缲り返しても
就算遇上阻碍而停滞不前 受同样的黑夜来袭反覆浸没其中
tsumaduitewa tachitomaru onajiyoruwokurikaeshitemo
それでもいいと言ってくれる 君がいれば それだけでいいから
就算如此你仍告诉我不要紧 若有你在的话 只要那样就好了吧
soredemoiitoittekureru kimigaireba soredakedeiikara
歩いていける
我还能再走下去
aruiteikeru
~终わり~
不知道罗马音有没有敲错字的地方
作词:アツミサオリ(渥美佐织)
作曲/编曲:渡辺拓也
呗:伊藤かな恵(伊藤加奈惠)
中文翻译:星函(Seikan)
それが甘(あま)すぎる日々(ひび)でも
就算那段日子是再天真不过
sorega amasugiruhibidemo
やっとの思(おも)いで 今日(きょう)を开(あ)けて
凭这坚持的意念 才开启了今天
yattonoomoide kyouwoakete
くだらない话(はなし)が 仆(ぼく)らを愈(いや)してくれる
我们俩总是会有些无聊话好说 藉此疗慰与倾诉
kudaranaihanashiga bokurawoiyashitekureru
耻(は)ずかしいから 怒(おこ)ってみたり
想将害羞给隐藏 因而试著去生气
hazukashiikara okottemitari
寂(さみ)しくて ふてくされて
宁愿感受寂寞 赌气不面对
samishikute hutekusarete
强(つよ)がりな 青(あお)い春(はる) 大(おお)きく掲(かか)げて
如此逞强般 蓝色的青春 就让它尽情宣扬发泄
tsuyogarina aoiharu ookukukakagete
今日を笑(わら)っていたくて 探(さが)してはみ出(だ)した自分地図(じぶんちず)
到今天仍想有往常的笑颜 探索循线 在超乎界限的自身地图
kyouwowatatteitakute sagashitewamidashitajibunnchizu
まだ仆らは未完成(みかんせい)で いびつな街(まち) 旅(たび)の途中(とちゅう)
因为我俩尚未臻至成熟完美 在歪斜的街市 旅行的中途
madabokurawamikannseide ibitsunamachi tabinotochuu
つまづいては立(た)ち止(と)まる おなじ夜(よる)を缲(く)り返(かえ)しても
就算遇上阻碍而停滞不前 受同样的黑夜来袭反覆浸没其中
tsumaduitewa tachitomaru onajiyoruwokurikaeshitemo
それでもいいと言(い)ってくれる 君(きみ)がいれば それだけでいいから
就算如此你仍告诉我不要紧 若有你在的话 只要那样就好了吧
soredemoii toittekureru kimigaireba soredakedeiikara
歩(ある)いていける
我还能再走下去
aruiteikeru
-2nd-
「あの时(どき)はほんとに良(よ)かった」
「那时候的时光真是再美好不过」
anodokiwa honntouniyokatta
あの时だってそう思った
想来当时也同样如此认为吧
anotokidatte souomotta
梦(ゆめ)がぼやけて见(み)えるたびに 过去(かこ)に救(すく)われた
而每当梦想看来模糊不清之时 总是被过去给救赎
yumegaboyaketemierutabini kakonisukuwareta
心(こころ)に决(き)めたことさえすぐに
就连打从心里面 已经决定好的事
kokoronikimetakotosaesuguni
楽(らく)な方(ほう)で片付(かたづ)けて
也只是立刻随便应付解决
rakunahoudekatadukete
わかっている 気付(きづ)いている 弱(よわ)い心がいる
我早明白清楚 发觉为何缘故 由於懦弱的心情束缚
wakatteiru kiduiteiru yowaikokorogairu
うれしいことの真(ま)ん中(なか)で 足(た)りないものばかりを数(かぞ)えて
沉浸在高兴喜悦的正中间 却还是净计数著依旧不足的缺陷
ureshiikotonomannnakade tarinaimonobakariwokazoete
空(そら)の青さも风(かぜ)の色(いろ)も 気付けないまま过(す)ぎていた
天空的蔚蓝还有风的颜色都 尚未留意到当下 就已经错过
soranoaosamo kazenoiromo kidukenaimamasugiteita
だけど何度(なんど)転(ころ)んでも あきらめたくない梦があって
但是不管跌倒次数有多多 仍有不愿放弃的梦想在等待兑现
dakedonanndokoronndemo akirametakunaiyumegaatte
それでもいいと言ってくれる 君がいれば それだけでいいから
就算如此你仍告诉我不要紧 若有你在的话 只要那样就好了吧
soredemoiitoittekureru kimigaireba soredakedeiikara
歩いていける
我还能再走下去
aruiteikere
-间奏-
今日を笑っていたくて 探してはみ出した自分地図
到今天仍想有往常的笑颜 探索循线 在超乎界限的自身地图
kyouwowaratteitakute sagashitawamidashitajibunnchizu
まだ仆らは未完成で いびつな街 旅の途中
因为我俩尚未臻至成熟完美 在歪斜的街市 旅行的中途
madabokurawa mikannseide ibitsunamachi tabinotochuu
つまづいては立ち止まる おなじ夜を缲り返しても
就算遇上阻碍而停滞不前 受同样的黑夜来袭反覆浸没其中
tsumaduitewa tachitomaru onajiyoruwokurikaeshitemo
それでもいいと言ってくれる 君がいれば それだけでいいから
就算如此你仍告诉我不要紧 若有你在的话 只要那样就好了吧
soredemoiitoittekureru kimigaireba soredakedeiikara
歩いていける
我还能再走下去
aruiteikeru
~终わり~
不知道罗马音有没有敲错字的地方
参考资料: http://hi.baidu.com/mpqvhet/blog/item/43f2be0df60db021e824884f.html
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询