韩语翻译
한미동맹굳건한파트너dz...
한미동맹 굳건한 파트너십 증명하고 있다
2011-01-13
“한미동맹이 얼마나 굳건한 결의인지를 행동으로 보여주고 있다.”
사무엘 페레즈(Samuel Perez·준장) 칼빈슨(Carl Vinson) 항모전단장(사진)은 12일 오후 강력한 한미동맹을 거듭 강조했다.
축구장 3배 `美 칼빈슨 함'의 위용:‘바다에 떠다니는 군사 요새’로 불리는 미국 해군의 칼빈슨 핵 항공모함이 12일 오후 부산
해군작전사령부 기지에서 거대한 위용을 과시하고 있다. 칼빈슨 함 소속 승조원은 2936명이며 항모 비행단 1380명, 벙커힐
함 380명, 그리들리·스톡데일 순양함 각각 310명 등 이번 한국을 찾은 인원은 모두 5316명에 이른다.해군작전사령부 제공 展开
2011-01-13
“한미동맹이 얼마나 굳건한 결의인지를 행동으로 보여주고 있다.”
사무엘 페레즈(Samuel Perez·준장) 칼빈슨(Carl Vinson) 항모전단장(사진)은 12일 오후 강력한 한미동맹을 거듭 강조했다.
축구장 3배 `美 칼빈슨 함'의 위용:‘바다에 떠다니는 군사 요새’로 불리는 미국 해군의 칼빈슨 핵 항공모함이 12일 오후 부산
해군작전사령부 기지에서 거대한 위용을 과시하고 있다. 칼빈슨 함 소속 승조원은 2936명이며 항모 비행단 1380명, 벙커힐
함 380명, 그리들리·스톡데일 순양함 각각 310명 등 이번 한국을 찾은 인원은 모두 5316명에 이른다.해군작전사령부 제공 展开
1个回答
展开全部
韩美联盟已被证明是牢固的伙伴关系
2011年1月13号
“韩美联盟用行动来展示着他们之间牢固的结义的意志。”
佩雷斯,塞缪尔(塞缪尔佩雷斯·准将),卡尔文森航母前署长(图)在12日下午重申,韩美联盟的强大。
如三倍足球场一样大的`美卡尔文森航母'的宏伟:被称为'漂浮在海上的军事要塞'的美国海军的核航空母舰卡尔文森在12日下午在釜山海
海军作战司令部基地炫耀着他的大规模。隶属卡尔文森航母的船员为2936名,航母飞行团为1380名,为380名,格利德里-斯托克代尔巡洋航为310名,这次来到韩国的人员几乎达到5316名。海军作战司令部提供
2011年1月13号
“韩美联盟用行动来展示着他们之间牢固的结义的意志。”
佩雷斯,塞缪尔(塞缪尔佩雷斯·准将),卡尔文森航母前署长(图)在12日下午重申,韩美联盟的强大。
如三倍足球场一样大的`美卡尔文森航母'的宏伟:被称为'漂浮在海上的军事要塞'的美国海军的核航空母舰卡尔文森在12日下午在釜山海
海军作战司令部基地炫耀着他的大规模。隶属卡尔文森航母的船员为2936名,航母飞行团为1380名,为380名,格利德里-斯托克代尔巡洋航为310名,这次来到韩国的人员几乎达到5316名。海军作战司令部提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询