句型转换
Helooksafterhissickmom,andhethinkshehasadutytodoso.Hethinksthathisdutyislookingafterh...
He looks after his sick mom,and he thinks he has a duty to do so.
He thinks that his duty is looking after his mom请问这种转换是不是正确的
对不起,我想知道的是我这种转换是不是对的,为什么 展开
He thinks that his duty is looking after his mom请问这种转换是不是正确的
对不起,我想知道的是我这种转换是不是对的,为什么 展开
2个回答
展开全部
1.He thinks that his duty is looking after his mom.
他认为他的责任是照顾他妈妈。(强调他的责任是照顾他妈妈,而不是其他的)
2.He looks after his sick mom,and he thinks he has a duty to do so.
他照顾他生病的妈妈,他觉得他有责任这样做。
3.He thinks that it's his duty to look after his sick mom.
他认为照顾他生病的妈妈是他的责任。(第2、3句都是强调照顾生病的妈妈是他的责任,是他该做的)
你转换出来的那个句子语法上是没有问题的,但是跟原句表达的意思还是有点小偏差,你可以可以参考上面的翻译。然后至少还少了一个sick(mom)。第3句与原句意思更接近一些。
他认为他的责任是照顾他妈妈。(强调他的责任是照顾他妈妈,而不是其他的)
2.He looks after his sick mom,and he thinks he has a duty to do so.
他照顾他生病的妈妈,他觉得他有责任这样做。
3.He thinks that it's his duty to look after his sick mom.
他认为照顾他生病的妈妈是他的责任。(第2、3句都是强调照顾生病的妈妈是他的责任,是他该做的)
你转换出来的那个句子语法上是没有问题的,但是跟原句表达的意思还是有点小偏差,你可以可以参考上面的翻译。然后至少还少了一个sick(mom)。第3句与原句意思更接近一些。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询