
求教这句日语怎么说
1.(商场)这个是送别人的礼物,请包装一下2(2人对话)我的兴趣是看美女读书2.是看美女读书不是看美女和读书。...
1.(商场)这个是送别人的礼物,请包装一下
2(2人对话)我的兴趣是看美女读书
2.是看美女读书
不是看美女和读书。 展开
2(2人对话)我的兴趣是看美女读书
2.是看美女读书
不是看美女和读书。 展开
5个回答
展开全部
1。プレゼント用です。包装していただけないんでしょうか?或者说 赠り物(おくりもの)なんですが
在日本,一般买东西的时候,你只要说赠り物(おくりもの)なんですが,他们就会把价格标签拿下来,然后包装的。但是要注意,日本百元店里的东西不能包装。
2。趣味は本を読むことと美女をみることです。这句很有意思,日本人都会觉得很有意思的。
在日本,一般买东西的时候,你只要说赠り物(おくりもの)なんですが,他们就会把价格标签拿下来,然后包装的。但是要注意,日本百元店里的东西不能包装。
2。趣味は本を読むことと美女をみることです。这句很有意思,日本人都会觉得很有意思的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个是送别人的礼物,请包装一下
これは赠り物用(or ギフト用)で、ラッピングしてください。
おくりものよう
ラッピング:礼物包装专用词
我的兴趣是看美女读书
私の趣味は可爱い子が本を読むのを眺めることです。
しゅみ かわいい ほん よむ ながめる
これは赠り物用(or ギフト用)で、ラッピングしてください。
おくりものよう
ラッピング:礼物包装专用词
我的兴趣是看美女读书
私の趣味は可爱い子が本を読むのを眺めることです。
しゅみ かわいい ほん よむ ながめる
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
これは别人に送るプレゼントだがら、ラッピングしてお愿いします。
仆の趣味は美人が本を読むことを见ることです。
仆の趣味は美人が本を読むことを见ることです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.これはプレゼントなんで、ラッピングをお愿いします。
2.私の趣味は美女が本を読む姿の観赏することです。
2.私の趣味は美女が本を読む姿の観赏することです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1赠り物ですから、ちょっと捆包してお愿いします。
2美人は本を読むの姿を注视するなんて、俺の趣味だよ。
2美人は本を読むの姿を注视するなんて、俺の趣味だよ。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询