韩语翻译,接上封信件,谢谢

가만약한국에와서생활Ǿ... 가 만약 한국에 와서 생활을 한다면 적응할수 있을까 걱정이됩니다.
그리고 만약 생활하다가 힘들다고 중국으로 가버린다고 하면 또 걱정됩니다.
가 만약 한국에 와서 생활을 한다면 적응할수 있을까 걱정이됩니다. 그리고 만약 생활하다가 힘들다고 중국
저는 결혼은 어떠한 힘든 일이 있어도 참고 서로 의지하며 서로 돌봐주는 것이라고 생각합니다.
인생을 살다보면 힘든날이 왜 없겠어요. 하지만 생활이 궁핍하다보니 그런것들을 장담하기가 참 어렵네요.
저희는 달랑 집 한채있는게 전부구요. 단독주택이고, 오래된 집이예요.
그때 보신것처럼 전 그냥 회사원이고, 한국에서 그냥 회사원들은 미래를 장담하기가 쉽지가 않습니다
이게 제 현실이예요^^
더욱 좋은 조건에서 xiaomei를 초대할수 있으면 저도 마음이 한결 편하겠자만 그렇지 못해 망설여 집니다.
전에 월미도에 가서 찍은 사진 기억나세요? 그 사진 회사에 두고 종종 보곤 합니다.
기쁜 마음으로요.

.
展开
 我来答
蓝色梦未央
2011-02-10 · TA获得超过794个赞
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:35.1万
展开全部
如果你来到韩国生活是担心它会被改写。 如果生活很艰苦,然后去中国,我的意思是,如果你再担心。 如果你来到韩国生活是担心它会被改写。 如果生活很艰苦那么我就要结婚了,甚至一些中国辛勤工作,你们互相依赖,并采取互相照顾,我想。 我们过着辛苦的生活,为什么我害怕。 但生活是难以保证的贡献hadaboni贫困是如此困难。 我们的房子只是一个人的什么。 单户住宅,而且是一个老房子。 然后,当我看到只是一个商人,只是一个在韩国商人也很难保证他们的未来更好的^ ^这是我的真实情况良好,如果你能邀请我就放心小梅我不会犹豫,不会只为你方便。 在你去记住,月尾岛的图片吗? 这些照片经常离开公司的手表。 游乐发言。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式