【日语翻译】EF歌词
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4OTE0MDQ=.html在这里,希望歌词能给翻译一下一楼,不是这段歌词...
http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4OTE0MDQ=.html
在这里,希望歌词能给翻译一下
一楼,不是这段歌词 展开
在这里,希望歌词能给翻译一下
一楼,不是这段歌词 展开
1个回答
展开全部
远(とお)く空(そら) 窓(まど)の向(む)こう 『在远方的天空 窗口的另一边』
届(とど)かない 云(くも)见(み)ていた 『你看到了 那不能到达的云彩』
壊(こわ)れてく 心(こころ)愈(いや)す 『崩坏了的心 受到了治愈』
优(やさ)しい音(おと) 闻(き)こえた 『听到那股 温柔的声音』
手(て)のひら零(こぼ)れ落(お)ちる 从手掌中所洒落的
梦(ゆめ)の欠片(かけら) 梦中的碎片(片段)
无(な)くした答(こた)え探(さが)すため 为了找回那被丢失了的答案
走(はし)り出(だ)す 而开始奔跑着
めぐりあう时(とき)を越(こ)え 『在超越时空的再会中』
二(ふた)つの手(て) 重(かさ)なる 『两人的手 重叠着』
苏(よみがえ)る想(おも)い出(で)を 『将已然苏醒的记忆』
この胸(むね)に抱(いだ)いて 『紧紧地拥抱在心中』
忘(わす)れた 背中(せなか)探(さが)す 『而我却一直 在那被遗忘了的背后找寻着』
寂(さび)しさを 终(お)わりにして 『而这一切 将会跟随寂寞一起终结』
信(しん)じてる でも不安(ふあん)で 『虽然我相信着 却还是感觉到不安』
あなたの声(こえ) 梦见(ゆめみ)た 『所以在想像着 你那憧憬的声音』
伤(きず)つく事(こと)を恐(おそ)れ 若然害怕受到伤害
作(つく)る笑颜(えがお) 『那就扬起笑容』
壊(こわ)せる勇気(ゆうき)纺(つむ)ぎだす 如果是两个人的话
二人(ふたり)なら 就能编织出把它破坏的勇气
冻(い)てついた痛(いた)みさえ 『假使这种如灼冻般的痛苦』
ぬくもりに変(か)えれば 『也能把它变得温暖的话』
钟(かね)の音(ね)は 鸣(な)り响(ひび)く『钟的铃声 在不停的回响』
果(は)てしない 未来(みらい)に 『就像没有尽头的 未来一般』
舞(ま)い上(あ)がれ 空(そら)高(たか)く『在那片高空之上 高昂地飞舞着』
翼(つばさ)など 无(な)くても 『即使 没有着那双翅膀』
届(とど)かない 云(くも)见(み)ていた 『你看到了 那不能到达的云彩』
壊(こわ)れてく 心(こころ)愈(いや)す 『崩坏了的心 受到了治愈』
优(やさ)しい音(おと) 闻(き)こえた 『听到那股 温柔的声音』
手(て)のひら零(こぼ)れ落(お)ちる 从手掌中所洒落的
梦(ゆめ)の欠片(かけら) 梦中的碎片(片段)
无(な)くした答(こた)え探(さが)すため 为了找回那被丢失了的答案
走(はし)り出(だ)す 而开始奔跑着
めぐりあう时(とき)を越(こ)え 『在超越时空的再会中』
二(ふた)つの手(て) 重(かさ)なる 『两人的手 重叠着』
苏(よみがえ)る想(おも)い出(で)を 『将已然苏醒的记忆』
この胸(むね)に抱(いだ)いて 『紧紧地拥抱在心中』
忘(わす)れた 背中(せなか)探(さが)す 『而我却一直 在那被遗忘了的背后找寻着』
寂(さび)しさを 终(お)わりにして 『而这一切 将会跟随寂寞一起终结』
信(しん)じてる でも不安(ふあん)で 『虽然我相信着 却还是感觉到不安』
あなたの声(こえ) 梦见(ゆめみ)た 『所以在想像着 你那憧憬的声音』
伤(きず)つく事(こと)を恐(おそ)れ 若然害怕受到伤害
作(つく)る笑颜(えがお) 『那就扬起笑容』
壊(こわ)せる勇気(ゆうき)纺(つむ)ぎだす 如果是两个人的话
二人(ふたり)なら 就能编织出把它破坏的勇气
冻(い)てついた痛(いた)みさえ 『假使这种如灼冻般的痛苦』
ぬくもりに変(か)えれば 『也能把它变得温暖的话』
钟(かね)の音(ね)は 鸣(な)り响(ひび)く『钟的铃声 在不停的回响』
果(は)てしない 未来(みらい)に 『就像没有尽头的 未来一般』
舞(ま)い上(あ)がれ 空(そら)高(たか)く『在那片高空之上 高昂地飞舞着』
翼(つばさ)など 无(な)くても 『即使 没有着那双翅膀』
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询