日语 自谦语 翻译

对方是上级,我是下级。中文:我教你这道题。... 对方是上级,我是下级。
中文:我教你这道题。
展开
 我来答
minyaominyao7f
推荐于2016-05-07 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
この问题をご说明致(いた)しましょうか。
この问题を说明させていただきましょうか。
以上两者皆可。

注意区别:「て+もらう」⇒对方(别人)做什么事情;
「させて(使役型)+もらう」⇒自己做什么事情
而「もらう」的敬语体是:「いただく」,因而「て+いただく」「させて+いただく」为敬语体。且日语中的「说明」要较「教える」来得更为礼貌。
常用的有:「自己绍介をさせていただきます。」请允许我做个自我介绍。
「田中先生の电话番号を教えていただけませんか。」能告诉我一下田中老师的电话号码吗?
stadan2004
2011-02-11 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5705
采纳率:0%
帮助的人:3387万
展开全部
この问题(もんだい)をお教(おし)えしましょうか?

この问题(もんだい)を教(おし)えてあげましょうか?

这俩个用法都可以用。我一般用第一个说法。
第一个事 お-------をする 这个是自谦的用法。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wu_yama
2011-02-11 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:52%
帮助的人:1.5亿
展开全部
对上级就要用自谦语。

我教你这道题。
この问题を教えてあげます。(一般的自谦语)
この问题を教えさせて顶きます。(教えさせる是教える的使役型。意思是让我教你。顶く是「あげる」「もらう」的更加尊敬的自谦语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lqd_dlut
2011-02-11 · TA获得超过2268个赞
知道小有建树答主
回答量:803
采纳率:0%
帮助的人:515万
展开全部
この问题をご说明していただけましょう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
丝琪r6
2011-02-11 · TA获得超过209个赞
知道答主
回答量:88
采纳率:0%
帮助的人:64.4万
展开全部
この问题を教えて差し上げましょうか。
太复杂一般不说
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式