请翻译两个英文句子
1,Thebuildingsreferredtoareasinspiringasagreatpieceofmusic2,Istoppedpretendingtomysel...
1,The buildings referred to are as inspiring as a great piece of music
2,I stopped pretending to myself that I was anything other than what i was,and began to direct all of my energy into finishing the only work that mattered me. 展开
2,I stopped pretending to myself that I was anything other than what i was,and began to direct all of my energy into finishing the only work that mattered me. 展开
3个回答
展开全部
1.这建筑被视为一曲美丽的乐章。
2.我不再伪装自己,我在其他了真正的我,引导我所有的能量投入完成只是我找到的工作。
2.我不再伪装自己,我在其他了真正的我,引导我所有的能量投入完成只是我找到的工作。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1,建筑物所指的是像一块巨大的鼓舞人心的音乐
2,我不再伪装自己,我是真正的我,什么,并开始直接把唯一重要的工作上了我所有我的能量。
2,我不再伪装自己,我是真正的我,什么,并开始直接把唯一重要的工作上了我所有我的能量。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.所指的建筑就像一段伟大的音乐一样有启发性。
2.我停下来假装不是我,进我最大的努力完成和我有关的工作。
2.我停下来假装不是我,进我最大的努力完成和我有关的工作。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询