我要写关于日本流行文化的论文 请大家帮我

按什么样的顺序写下去??... 按什么样的 顺序写下去?? 展开
 我来答
两仪式1996
2011-02-12 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:49.9万
展开全部
概要

中日国交回复して以来、両国は各分野に渡って、特に文化においての交流が盛んに行われている。一时、各形态の日本文化が中国に流入してきた。初期の映画から今のドラマ、アニメ、テレビゲーム及び一部の电子制品に至るまで、日本文化の影响が至る所に见られる。それは中国の若者に大きな影响を及ぼした。そして彼らは21世纪中国の主宰者であるから、この一代が日本文化にどれくらい影响されているかということを研究し、了解するのは、中国の発展にとってとても意义のある仕事である。拙文では、三つ段阶に分けてこの问题を述べてみる。

一、萌芽期 (1985年~90年代中期)

アニメの支配时期

二、全盛期 (90年代中期~2000年)

各种の文化形态が拡张し、若者に大きな影响を及ぼす时期

三、安定期 (2001年~现在)

専门化、深化に向けて発展する时期

以上の分析を通じて、日本文化が中国の若者に及ぼした影响を了解することが出来よう。今、日本文化に対する认识がだんだん深まる故、多くの人はもっと客観的且つ理性的に日本又は日本文化を取り扱うようになっている。これは、中日両国にとって、明らかに良い兆しであろう。

中国の若者に対する日本文化の影响(1985~2006)

序论

中日両国は、お互いに避けられない相手であり、仲间でもある。

歴史上、特に近代歴史上、目的は别々でありながら、日本では中国についての研究が盛んに行われている。其れによって得た経験と教训は日本近代迅速に勃兴できる一つの要因となっている。対照的なことに、今になっても、中国では日本についての研究はまだまだ不十分である。今、グローバル化がスピードアップし、「平和と発展」が世界全体の主流となっている情势の下に、各国は、経済、军事等のハード面の実力において竞争しなければならないし、文化を中心とするソフト面の実力も无视できない。従って、日本を研究する当面の急务は日本文化及び日本文化の中国での伝播と影响を研究すべきだと私は主张したい。これは、拙文の着眼点である。

我々が関心を寄せているのは、80年代に生まれた一代(以下80年世代と略称)という特殊な世代の人々人である。彼らは、生まれてから「一人っ子」、「甘やかされて育てられた世代」等のレッテルを贴られ、成长の过程に、中国の近代化に恵まれた豊かな物质生活をエンジョイしてきた世代であり、いろんな批判を受けた一代でもある。时が経つにつれて、80年世代は今或いはもうすぐ主人公として歴史の舞台に登场する。彼らは中国の未来である。以上を缠めてみれば、日本文化の80年世代への影响は研究に値する问题であろう。この世代が如何に日本文化を见定めるかということは、彼らの日本観又は日本人観に直接に影响する。おまけに、笔者も80年世代の一员である、これがこの拙文を书こうとする动机である。

拙文は以下の二つの认识に基づいて论を进めようとしているのである。先ず、80年世代は中国が全面的に改革开放してから生まれ育った。この时期では、多种多様な新しい知识、新しい思想、そして新しい価値観が流入してきたから、我々が直面している文化の大背景は复雑で多元的なものになってきた。こういう趋势はインターネットが奇迹的なスピードで兴ってから、益々明らかになった。そして、日本文化はその特有の多様性ゆえに、このように同じく多様な内容を持つようになった中国の世代にとっては、恰好のモデルとなった。第二、日本文化の伝播と影响はいつも中日関系という大前提に限られているにもかかわらず、80年世代の成长に密接な関系を持っている。

本论

拙文においては、1980年代中期に生まれ、今20ぐらいの若者を80年世代の代表とし、1985年を始まりとし、この世代の特徴と结びつけて、今迄の20年间に、日本文化の影响と伝播を三つの时期に分けて论を进めたい。

一、萌芽期:アニメの支配时期(1985年~90年代中期)

80年世代は子供时代を追忆する时、一本の代表的な日本アニメが必ず目に浮かんでくる。正直に言えば、これら活気の溢れるアニメこそ、80年世代の人生の最初の十年间と共に歩んできた。この时期では、日本文化の影响と伝播は、アニメによって支配されているという特徴を呈している。80年世代は日本に対するイメージは、ドラえもん、アドム、一休さんといったようなアニメキャラクターにつけられた。《日本文化在中国的伝播与影响(1972~2002)》という本の中で、この时期を「高潮期」と作者の李文氏が定义を下し、この段阶では、中国人の人々が日本に対する兴味と好感を持つようになったため、日本文化の伝播のスピードが一番速いし、影响も一番大きいと彼も认めた。しかし、この时期を「高潮期」という言い方は、直接にまだ幼い80年世代に当てはめることは出来ないと思う。というのは、この时期では、彼らの世界に対する认知のレベルは年齢と见闻に限られている。そして、彼らにとって、急速に普及されているテレビを頼りにし、日本文化を広められるのは、アニメだけである。更に、中日関系が「ハネムーン」に当たり、中国は地元のアニメ产业がまだ発展していないといった背景の下に、日本のアニメが中国で大成功を収めた。一时、中央テレビ局からそれぞれの地方テレビ局に至るまで、子供番组は全く日本アニメの代名词となっていたくらいであった。アニメを楽しむことは、多くの80年世代の少年时代の日课であって、その中のキャラクターもまるで侧に生きている仲间のようである。80年世代の多くは、アニメから初めて日本を认识した。例えば、康夫の畳(ドラえもん)、一休さんの和服、新野卫门の帯刀(一休さん)、そして日本人の礼仪正しさ等、アニメを通じて日本文化は80年世代に强く印象を与えた。

この段阶では、アニメという形式は単一なことは単一ではあるが、日本戦后高度成长したカルチャー产业の代表として、その内包は豊かなものである。だから、80年世代はだんだん成长してきて、视野も広がって、特に一定の経済的な収入が得られるようになる。すると、好きな日本文化を吸収する为に、それに対する好感を映画、书籍、レコード等の日本の商品に手を広げるのは、极自然なことだと言えよう。

二、全盛期:各种の文化形态が拡张し、若者に大きな影响を及ぼす时期(90年代中期~2000年)

90年代中期から2000年にかけて、中国の强大化と日本経済の持続的な不况により、伝统的な东亜雁行形态が破れた。おまけに、国际情势が変化したので、中日関系もクールダウンし、不安定な状况に陥っている。日本に学ぶブームもその影响を受けた。そして、同じ外来文化として、欧米文化、更に韩国文化も入ってきた。ところが、80年世代は少年期から青年期に入っていく。心理学では、この时期を「危険期」という。その特徴としては、生理の発育は速いが、心理はまだまだ成熟していない。それに、世界に対して强烈な好奇心を持ち、ある规定の准则と価値観に疑惑を抱いており、周囲に対して多少の反逆を示している等の面があるが、东西の文化を融合して、多元的な形态を持っている日本文化は、反逆期に当たる80年世代の好みにちょうど合っている。1997年に张国良、石井健一、桥本明等が上海で行った一つの调査によると、アメリカのテレビ番组を好んでいる人はほとんど高学歴を持つ人であることが分かる。しかし、日本のテレビ番组を好んでいる人々は、学歴上の特徴が著しくないが、35歳以下の若者が多いということが分かった。そして、1996年の年末、中国青少年基金、中国青年报社によって行われた「中国青年の日本に対する认识」というアンケートの结果、中国の若者たちが日本に対するイメージの56.6%が日本の漫画、テレビ、アニメから来ているということを示している。従って、この时期は日本文化の伝播が一番幅広く、影响も最も强い段阶である。この时期では日本の映画、カラオケ、歌谣曲等がだんだん大众娯楽に浸透しており、柔道、剣道、茶道、和服などの文化形态も、幅広い趣味のある80年世代の中にファンがある。こういう意味から见れば、この段阶では、アニメ、ドラマと现代小说は、一绪に文化伝播の旗手という役割を果たした。

① 日本のアニメと漫画の流入

日本のアニメと漫画は题材が豊富で、表现法も多様である。

ラブをテーマとする作品は、モデルのような完璧な体つきを持ち、パッチリとした大きな目のある主人公を描写するのに力点を置き、激励をテーマとする作品は、よくスポーツを通じて、勇敢、进取の精神等の积极的な人生态度を宣伝する。近顷、幅広い影响を及ぼした「キャプテン翼」「名探侦コナン」「花の子ルンルン」などの作品は例外なしにそのスタイルに属している。そして、「千と千寻の神隠し」を以てオスカーに入赏した宫崎骏は言うまでもなく、日本アニメの代表的な大家である。彼の表现力に富んだ手法は无数の80年世代を倾倒させた。アニメと漫画の题材は様々で、现実の生活から来ているものもあれば、架空のものもあるが、いずれもそのファンたちに现実以外の世界を示すのである。彼らが挫折を経験した时、その中から慰めをもらうことがよくあるから、だんだんアニメと漫画が好きになった。

② 日本のドラマの流行

この时期において、アニメ、漫画に比べると、ドラマが胜るとも劣らないというほどの影响力を持っている。ドラマが登场すると、すぐ强力なスタッフ、神话のようなストーリーと素晴しいミュージックを以て観众の目と心を夺ったが、疑いなく、80年世代はその観众の中心となる部分である。今になっても、「东京ラブストーリー」のような中国の若者たちの中に超人気のあるドラマは、その主人公の服装、台词、甚だしきに至っては、一つ一つの表情もよく模仿される。あの时期、80年世代にとっては日本のドラマはイコールファション、モダン、ひいては日本文化。ドラマは时代のテンポを正确に把握し、ヒューマニズムの処世哲学と真面目な生活态度を标榜し、人々の期待に値する优雅で、あっさりしているライフシーンを示しているから、都市の若者は共鸣し易い。彼らの中に、冷静に日本のドラマを分析し、楽しむ人はいるが、その中から出てきたアイドルに梦中になっている人も少なくない。その理由は、ドラマが彼らと同様の悩みを描いたというところにあるし、困惑に陥っている彼らを启発してくれたというところにもある。

ある立场から见れば、ドラマはアニメと漫画の一种の延长だと言えよう。と言うのは、ドラマのプロットは漫画の中にもよく见られる。更に、漫画とアニメを直接に脚色したドラマもある。知らず知らず内に、日本のドラマは80年世代に一种のライフスタイルを教えたりする。彼らはよくプロットから自己の姿を见出し、主人公のライフスタイルに近づこうと试みる。従って、この段阶で、ドラマはテレビという比べ物のない媒介を頼りに、影响力において、アニメと漫画を遥かに超えた。また、その中に描かれている所谓「ホワイトカラー·ライフ」は、既に80年世代の未来に対する仮想の手本になっている。

③ 日本现代小说の人気爆発

日本の现代小说の人気爆発を言えば、全く村上春树一人の神话である。「100%のラブストーリー」と言われる「ノルウェイの森」は半年间に奇迹的に300万册の発行部数に达した(それは、天地を覆い隠すような海贼版を含めていない)。客観的に言えば、随分想像力に富んでいる作家として、村上氏の才能に脱帽せざるを得ない。それは、50を超えた彼が何故何百万人もの読者のアイドルとなったのかという理由である。远くアメリカにあるプリンストン大学で讲义をしている村上氏は、一定の时间を経て新作をリリースする。そして、例外なしにベストセラーになる。出版业界において、村上の作品は一时の流行ではなく、もう一种の文化现象となっている。又、村上は、「プチブル派のリーダー」と称されているが、彼の小说に现れた音楽、食物、又いくらかの特定の名词も広く流行できた。この「村上ブーム」の支持者の多くは、言うまでもなく、80年世代であるに相违ない。彼の小说は、精神的な慰めとなるばかりでなく、残酷な现実に直面する勇気も感じられる。村上氏に比べると、川端康成、大江健三郎等のノーベル文学赏の受赏者を初めとする他の日本作家は、人気はあるにはあるが、村上と比べ物にならない。彼の作品は日本伝统文学の回りくどさから抜け出し、たとえ彷徨う时があっても、决して悲しんだり、憎んだりしないというポストモダンのコンプレックスを示している。彼の成功は、80年世代の日本に対する兴味は时代と密接している部分に集中しているということを裏付けた。これによって、所谓「哈日族」はもしかしたら京都と奈良がどこにあるかが知らないかもしれないが、渋谷と银座では、今何が流行っているかがすらすら答えられるという面白い现象が见られるだろう。

三、安定期:深化、専门化に向けて発展する时期(2001年~现在)

21世纪に入って、中日両国は各分野においての交流も引き続き深化している。それと同时に、避けられない摩擦も多く起こった。80年世代はほとんどノンポリにもかかわらず、これらの摩擦は日本文化伝播へのマイナス面の影响が多少ある。おまけに、近年来、日本文化はイノベーション不足で、潜在力も足りない。又、他の外来文化、特に韩国からのカルチャーショックが激化する为、日本文化が影响力を持つゴールデン·エージが永远に过ぎ去った。この时期の80年世代は、だんだん成熟しているが、やはり激情と梦に富んでいる一群である。だが、以前よりもっと理知的になった。今、80年世代はだんだん大学に入り、更にポストにつく。彼らは今、纯粋な文化の摂取者から文化の批判者、ひいては创造者に脱皮しつつある。彼らの推赏、或は创造している文化の中に、日本文化の因子がよく见られる。

この时期では、80年世代は日本文化に対する兴味を自分の仕事や、勉强に结び付けているから、日本文化の伝播と影响は、専门化という新しい特徴を呈している。以下三つの例を挙げて说明したい。

先ず、郭敬明、韩寒、ひいては「タイム」周刊志のカバーにまで登场した春树等の近顷人気が爆発する80年世代の作家达は、多くの场合で村上等の日本作家への敬服の意を表した。彼らが自分のアイドルを推赏するのは、日本现代小说に対する好みの延长に违いない。

第二、近顷、中国の多くの都市がだんだん漫画とアニメに含まれている巨大な潜在力を认识し、これをキーインダストリーしようとする都市さえもある。例えば、杭州においては、第一回国际アニメ&漫画祭が见事に开催され、80年世代の多くは热情と梦を抱いて梦中になった。现段阶では、彼らの作品は日本文化の影响から抜け出してはいないが、何といっても、决定的な一歩を踏み出した。

第三、资料によると,2005年、中国全体で合计138の大学では日本语科が设けられているそうである。すると、最も控え目に见积もっても、日本语を勉强している学生の人数は2万に近い。そして、日本へ留学する人数も増える一方である。日本语はとっくに英语に次いで、中国において二番目の外国语となっており、日本语ブームは今全国を席巻している。

客観的に言えば、今中国では、日本を全面的に研究し、日本文化を解読しようとする一筋の流れが现れて来ている。80年世代こそ、その中の无视できない新しい力である。今の学生は、もしかしたら将来の日本研究者や「日本通」になり、中日両国间の交流と竞り合いに大事な役割を果たすかもしれない。

结论

知识と能力に大きく限りがあるため、学术的角度から见れば、拙文には少なからず不备なところもあるだろう。我々は日本文化を美化又は贬めるつもりはない。我々の试みは以下の点につきる。

本论で述べたように、日本文化はまるで一轮の多彩の花のように、80年世代の少年时代を饰った。そして、青年时代、更に未来へと大きな影响を与えるだろう。本论文においては、特にこの点について、いくつかの见地を提起したつもりであること。これである

庆ばしいことに、弛まない努力の结果、日本文化の良い面と悪い面が80年世代の成长と共にはっきり认识されるようになり、多くの人はもっと客観的且つ理性的に日本文化を取り扱うようになってきている。これは、中国侧にとっても、日本侧にとっても、明らかに良い兆しであろう。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式