求adele的 Daydreams的 中文歌词~~~

 我来答
taskquo
2013-03-21 · TA获得超过470个赞
知道小有建树答主
回答量:183
采纳率:100%
帮助的人:47.4万
展开全部
like he's never felt her figure before这句话,可以这样翻译:就像他不曾得到过她似的。
其实,我相信英语水平过得去的人都明白这句话的大概意思,但是,翻译起来真的很困难。我看完次句时觉得次句不难解,但是,在搜索着大脑中的中文词句时,却发现两者之间难以获得较好的对应搭配,若是硬要塞字填句,便会使得句子翻译过长,失去了歌词的味道,于是我便舍繁取精,作出此简陋的翻译。接下来我将对自己的翻译作出解释。
like he's never felt her figure before。歌中前文写的是男主(好了,就先把他称作男主吧)在阳光的沐浴之下回忆着关于女主(就当那个是女主吧)的点点滴滴,次歌如此开头,即使不知道男主和女主之间的关系究竟是相恋还是男主的单相思,但我们能够清晰地知道男主的心已经被女主俘获了。这只是铺垫,主要的推导原因是在下文,下文说道,男主总是女生们的谈论热点,而且他又能以其水中一叶般的力量去改变女主的世界,这足以说明男主是如此的出色,而且对女主的影响力也是如此的大。回归原句like he's never felt her figure before,此中“like”一词,不难解之为“就如”。而后的“he's never felt”是现在完成时,虽然此句为使句子与歌曲相适应而口语化,但是,我们依然能看出此处将has简写做's。接下来的“her figure”一词我们能够解之为“她的身体”,figure多指女性的身形,因为figure原意为数据,然后演变为对女性三围数据的映射。但是,于此处我们只可将其改为“她的身体”以使之符合语意。“before”,我于此不作详解了,译为“之前”即可。一句话连起来便译作:就如他从未获得过她的身体一样。但是,英语水平高点的人都明白此句的意思怎么可能如此肤浅,因为,此句一放于歌曲中,便会拥有语境意,然而直译而得的句子毫不具备显示语境的能力。于是,我们根据上下文可以得出,当时,男主虽得到女主的关注甚至是爱慕,但是他还尚未得到女主的肯定,再由“like”一词的“就如”之意可知男主并不是未触碰过女主的身体,而是,男主已经触碰过女主的身体了,可能是拥抱,可能是牵手,可能是一个吻,也可能是一夜缠绵,但是,为何男主会坐在女主的门廊处等待着女主呢?因为一场小吵闹而被赶走,现在回来忏悔?不可能是小吵闹,因为,第二句的“real lover”和下文说其“'专一”已经道出了男主的痴情性格,而且下文的“waiting for the surprise”道出了男主是在等待着惊喜一刻的到来,因此,我们可以推测男主在那儿,可能只是在等待着女主的出现,然后牵手外出?可能对于一个痴情汉来讲,能见意中人一面已是天大之恩惠了。若以此解释为基础,我们便可得出语境句:他不断地回忆着两人过去的点点滴滴,即使陈年旧事都从脑中抖出来了,即使每天都见面,但那依然填补不了他内心深处对女子的思念,于是,男主就坐在女主的门廊边上的椅子,等待着女主的出现,等待着每一种装扮的她,每一天的她,就像他不曾得到过女主的拥抱,不曾得到过女主的吻,不曾得到过女主温热的身体,不曾得到过女主的欢心,却依旧单相思般地等待着他一见钟情的人那样,等待着女主的出现。如此的痴情!如此新鲜的爱情!通过对男主如此的心理描写,也能从侧面表现出女主同样的心情,这足以看出填词者深厚的功力!但是,毕竟,这是歌,这是歌中的一句,于是,我们只好把相对多余的东西舍弃掉,最后得出相应的一句“就像他不曾得到过她那样”,如此一来,虽然将其化作一简陋的句子,但是却因语境而于全曲中表达出男女间无尽的爱!啊!语言就是如此的强大!意境!乃无尽也!
Resplandor
2011-02-27
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
歌曲:Daydreamer
歌手:Adele
专辑:19

Daydreamer, sitting on the seat
梦中人,坐在那儿
Soaking up the sun he is a real lover,
享受着阳光的他是个真爱的人
Making up the past
回忆着过去
And feeling up his girl
想起了他的女孩
like he's never felt her figure before
这句求高人指点

A jaw dropper
下巴尖尖的他
Looks good when he when he walks,
看上去很帅气
He is the subject of their talk
他是女孩们谈论的焦点
He would be hard to chase,
可能会很难追求吧 (这句高人指点,感觉还没到位)
But good to catch
但是他却很专一
And he could change the world
他会去为你改变世界
with his hands behind his back, oh
用他那平凡而普通的双手~

You can find him sitting on your doorstep
你会发现他正坐在你的家门口
Waiting for the surprise
等待着你的出现
It will feel like he's been there for hours
感觉像是他已经在那儿等待了良久
And you can tell that he'll be there for life
但是你却能感觉他将一生如此等待

Daydreamer, with eyes that make you melt
梦中人,他有一双能让你融化的双眼
He lends his coat for shelter
他是你的避风港
because he's there for you
因为他为你而来
When he shouldn't be
无论可否
But he stays all the same,
他一如既往
waits for you, then sees you through
等待着你,然后看着你经过他的身旁

There's no way I could describe him
我不知道怎么去描述他
All I say is, just what I'm hoping for
因为这一切都是我的幻想

But I will find him sitting on my doorstep
但我将会发现有这样一个人坐在我的家门口
Waiting for the surprise
等待着我的出现
It will feel like he's been there for hours
我感觉他已经在那儿等了良久
And I can tell that he'll be there for life
而我也能感觉他会一生这样等待。
And I can tell that he'll be there for life
而我也能感觉他会一生这样等待
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式