会日语的麻烦帮我翻译一下这段话.(用翻译器的就别来了)谢谢!

超人気読者モデルとして雑志の表纸からCMまで出演し、もはや読モの域を超えたスーパー双子の铃木亜耶&亜美をまるごと追迹したムック。2人のファッションスタイルの秘密から、私物... 超人気読者モデルとして雑志の表纸からCMまで出演し、もはや読モの域を超えたスーパー双子の铃木亜耶&亜美をまるごと追迹したムック。2人のファッションスタイルの秘密から、私物全部见せ、すっぴん→完成メイク、そしてプライベートROOMまで全て见せちゃいます!それだけじゃない、3日で100円生活の知られざる苦労话から恋バナまで、雑志では决して语ることのなかったロングインタビューも掲载。さらに番外编では、撮影の裏侧を暴露するおまけページまでついた充実のラインナップ!プロのモデルではなかなか见ることのできない、読モだからこそできる色々なアヤ&アミの颜が満载です。 展开
 我来答
xiaodianss
2011-02-19 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:25万
展开全部
超人气读者模特杂志的封面转入厘米的节目中表示:“我们已经读者模特超越了双胞胎的铃木亚耶&亚美一一被跟踪物事所室。2人的时装风格的秘密,全部私人物品,素面朝天→完成化妆,还有就是希望私人room也“看!不只是这样,三天后100日元生活不为人知的辛苦开始恋爱活动也在杂志上继续谈的长时间访谈。更番外篇中,拍摄的一方的奉送品页以下的阵容!职业模特儿都看的事不能的,读者模特才能各种鬼怪&标的脸丰富。
terrytedd
2011-02-12 · TA获得超过813个赞
知道小有建树答主
回答量:516
采纳率:0%
帮助的人:372万
展开全部
AV PP的介绍也拿来翻译,真是煞费苦心啊!呵呵 楼上肯定是网上乱译给译的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式