语文好的请进来看看,帮我把这句话翻译成白话文

业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利。从文,幸中。后学医,至今九年余,尚无所成。这句话我也差不多明白但还是想知道更准确的回答译为通俗的语言就好谢了今天之内... 业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利。从文,幸中。后学医,至今九年余,尚无所成。

这句话我也差不多明白 但还是想知道更准确的回答

译为通俗的语言就好

谢了 今天之内
展开
 我来答
玛里加尔
2011-02-13 · TA获得超过314个赞
知道小有建树答主
回答量:108
采纳率:100%
帮助的人:52.3万
展开全部
业余的狙击手,开始想要习武,可是眼神不够象鹰般锐利。改习文,侥幸被录取。后又学医,到今天己有9年多了,还没有什么大的成就。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式