麻烦帮忙翻译日语新闻 !! 谢谢了!

一共三篇,麻烦翻得像新闻一样,谢谢!!----------------------------------------------------------------大卒... 一共三篇, 麻烦翻得像新闻一样, 谢谢!!
----------------------------------------------------------------

大卒者の就职率、依然厳しく

バブル経済崩壊后の不况の影响で、今年三月の四年制大学卒业者の就职率が、昨年を下回って70.5%となったことが文部省の调査でわかった。戦后の混乱が続いていた1950年の63.5%を除けば、过去最低だった。今春の大卒者の大半は70年代初めに生まれた第二次ベビーブーム世代で卒业者数は过去最高の约46万人。就职と反比例するように大学院への进学者は増加した。文部省は「内定状况などから判断して、来春はさらに厳しい情势」と见ている。

台风18号、南九州は今夜にも暴风域

中型の台风18号は二日、九州の南海上をゆっくりと西に进んでいる。九州南部は早ければ二日夜から风速25メートル以上の暴风域に入ると见られる。三日午前に鹿児岛県に上陆する可能性もある。台风の势力はやや衰えて、并みの强さになったが、中心付近では最大风速30メートルの暴风が吹いて大しけとなっている。

ブラジル、コーヒー输入へ

世界最大のコーヒー生产ブラジルは今年は豆が大幅な不作となり、史上初めての输入国となる。昨年六月の异常寒波による霜の害で、コーヒー豆の州が収获が35%の减少、政府は不足补充のため中米诸国と输入の交渉中である。国际相场安定のために输出は継続するが、11月は昨年同月比で输出量はほば半减した。
展开
 我来答
futureseer
2011-02-13 · 超过51用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:138万
展开全部
大学毕业生的就业率依旧严峻
受到泡沫经济破灭后,经济不景气的影响,根据文部省的调查,今年三月毕业的4年制大学毕业生的就职率为70.5%,低于去年。除去二战以后经济混乱的1950年的就职率63.5%,今年的就职率是有史以来最低的。今年春季的大学毕业生大部分是70年代第二次人口增长时出生的,因此毕业人数为有史以来最高的,约有46万人。与就职率相反的是,大学的入学人数增加。从企业内定的情况看,文部省预计来年的就业形势将更加严峻。
18号台风今晚将登陆九州南部。
中型18号台风2日于九州南部海面向西缓缓前进。预计九州南部最早将于2日晚上进入风速25米以上的暴风区域。也有可能在3号上午登陆鹿儿岛。虽然台风的势力有所减弱,但由于台风中心最大风速为30米的暴风的影响,海面上会有大浪。
巴西-进口咖啡
作为世界最大的咖啡生产国的巴西,由于今年咖啡豆的大量减产,历史上首次成为咖啡进口国。
受到去年异常冷空气引起的霜冻灾害的影响,种植咖啡豆的州减产35%,为了补充不足部分,政府正在和中美洲各国进行进口谈判。虽然国际市场稳定,能够继续出口,但与去年同期相比,出口量减少了一半。
以上 觉得好的话就加分啊
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式