请英语高手翻译一下。。。。。。(最后的一点看不懂额。。。。。)
InthattimeI’veprogrammedthePSP,figuredoutnewinterestingshortcutsonthedevice,foundways...
In that time I’ve programmed the PSP, figured out new interesting shortcuts on the device, found ways around limitations of the device, and even bought a second PSP along the way so I could have a guinea pig.
展开
展开全部
那时候 我已经重新给psp安装了程序,发现了设备中一些有趣的快捷方式,发现了这设备的一些局限,甚至又继续卖了一个psp,为了我可以有一只荷兰猪...
psp的东西在下不懂 但是大致就是这个意思了 最后的荷兰猪有点莫名其妙啊
psp的东西在下不懂 但是大致就是这个意思了 最后的荷兰猪有点莫名其妙啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-02-13
展开全部
在那时我已经安排的PSP,想出了新的有趣的捷径在装置,找到方法周围的局限性设备,甚至买了第2 PSP沿着路,因此我能有一个几内亚猪。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在那时我已经安排的PSP,想出了新的有趣的捷径在装置,找到方法周围的局限性设备,甚至买了第2 PSP沿着路,因此我能有一个几内亚猪
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在那时,我已经编程了psp,编辑了这台机器的感兴趣的快捷键,找出了关于这台机器的缺憾,后来甚至照着这种方法买了第二台psp,因此我就可以拥有一个豚鼠(一种psp的游戏名称)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在那个时间我已经完成了PSP的编程,在设备上画出了新的有趣的捷径,找到了一些围绕装置限制的方法,甚至根据这个方法买了第二个PSP,所以我才能有了一个豚鼠。
专业术语可能不对,你自己斟酌改动吧。仅供参考。
专业术语可能不对,你自己斟酌改动吧。仅供参考。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询