英文翻译 求啊 谢谢
1.辅助经理完成公司的销售任务,负责做部门产品的报价及合同等相关文职性工作。2.独立开拓日本产品的网络市场,建立客户关系及客户档案、对客户进行跟踪及维护。3.负责翻译日本...
1.辅助经理完成公司的销售任务,负责做部门产品的报价及合同等相关文职性工作。
2.独立开拓日本产品的网络市场,建立客户关系及客户档案、对客户进行跟踪及维护。
3.负责翻译日本产品的样本、技术资料以及公司所需各种中、日文文件。
4.担当公司的日文翻译。负责通过邮件、电话方式与客户交流货期、特殊产品性能方面等问题。
5.成功代表我司参与了与日本公司的多次商务谈判,在双方合作方面的物流、付款方式、陪同共同走访客户方面做出了成绩,使得双方的合作更便利、成功。 展开
2.独立开拓日本产品的网络市场,建立客户关系及客户档案、对客户进行跟踪及维护。
3.负责翻译日本产品的样本、技术资料以及公司所需各种中、日文文件。
4.担当公司的日文翻译。负责通过邮件、电话方式与客户交流货期、特殊产品性能方面等问题。
5.成功代表我司参与了与日本公司的多次商务谈判,在双方合作方面的物流、付款方式、陪同共同走访客户方面做出了成绩,使得双方的合作更便利、成功。 展开
4个回答
2011-02-15
展开全部
1. Assistant manager to achieve company's sales task, be responsible for product quotation and contract department related civilian sex work.
2. Japanese products independently of the network market, establish customer relationship and customer files, to clients tracking and maintenance.
3. Responsible for translation Japan samples of products, technical data and various company needed in, Japanese files.
4. Bear Japanese translation of the company. Responsible for through email, phone call way communication with customer delivery, special product performance, etc.
5. Success represents our company involved in the Japanese company and many business negotiations, during the cooperation of logistics, payment, accompanied by common visit customers make grades, makes cooperation more convenient and success.
。。。。。。。。
2. Japanese products independently of the network market, establish customer relationship and customer files, to clients tracking and maintenance.
3. Responsible for translation Japan samples of products, technical data and various company needed in, Japanese files.
4. Bear Japanese translation of the company. Responsible for through email, phone call way communication with customer delivery, special product performance, etc.
5. Success represents our company involved in the Japanese company and many business negotiations, during the cooperation of logistics, payment, accompanied by common visit customers make grades, makes cooperation more convenient and success.
。。。。。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. supplementary manager finished the sales department. responsible for the price and contract related to the civilian nature of work.
2. independent the japanese products network market, establish the customer relations and the customer files and to customer to track and maintain.
3. Responsible for translation three japanese products and technical data and samples of the company needs of various chinese and japanese papers.
4. bear the japanese translation by mail, telephone. responsible way to communicate with customer for the time of shipment, special performance in other problems.
5. on behalf of my success in the japanese company for business negotiation, in the bilateral cooperation in the field of logistics and payment, accompanied by mutual visit customers have made our achievements, the parties to cooperate more convenient and success.
2. independent the japanese products network market, establish the customer relations and the customer files and to customer to track and maintain.
3. Responsible for translation three japanese products and technical data and samples of the company needs of various chinese and japanese papers.
4. bear the japanese translation by mail, telephone. responsible way to communicate with customer for the time of shipment, special performance in other problems.
5. on behalf of my success in the japanese company for business negotiation, in the bilateral cooperation in the field of logistics and payment, accompanied by mutual visit customers have made our achievements, the parties to cooperate more convenient and success.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼主的意思是要翻成"英文'吗?
如果是,我的将1~5全翻成英文是-------
1. Assist manager to complete the company's sales tasks, responsible for making a product purchase and contract departments and other related clerical work.
2. Independent network of Japanese products to develop markets, build customer relationships and customer files, customer tracking and maintenance.
3. Responsible for the translation of a sample of Japanese products, technical information and companies need all kinds of Chinese and Japanese documents.
4. Play the company's Japanese translation. Charge by mail, telephone exchanges and customer delivery, special products, performance and other issues.
5. Our success on behalf of the Japanese companies involved in many business negotiations, the two sides cooperation in logistics, payment, accompanied by joint visits to customers has made achievements, making the cooperation more convenient and successful.
如果是想翻日文?那也在下,楼主好好对照下对吗---------
1。アシストマネージャは、同社の売上高のタスクを、制品の购入と契约部门とその他の関连事务を行うための责任が完了してください。
2。日本制品の独立したネットワークは、市场を开発し、顾客との関系、顾客のファイルを、顾客の追迹とメンテナンスビルドします。
3。日本の制品、技术情报や企业のサンプルの翻訳のための责任は、中国语と日本语のドキュメントのすべての种类をする必要があります。
4。同社の日本语訳を再生します。メール、电话交换、顾客の提供、特产品、パフォーマンス、および他の问题で充电してください。
5。多くのビジネスの交渉に関与した日本企业のために我々の成功は、顾客への共同访问に伴う物流、决済、の2つの侧面协力は协力がより便利で成功させること、実绩をあげている。
如果是,我的将1~5全翻成英文是-------
1. Assist manager to complete the company's sales tasks, responsible for making a product purchase and contract departments and other related clerical work.
2. Independent network of Japanese products to develop markets, build customer relationships and customer files, customer tracking and maintenance.
3. Responsible for the translation of a sample of Japanese products, technical information and companies need all kinds of Chinese and Japanese documents.
4. Play the company's Japanese translation. Charge by mail, telephone exchanges and customer delivery, special products, performance and other issues.
5. Our success on behalf of the Japanese companies involved in many business negotiations, the two sides cooperation in logistics, payment, accompanied by joint visits to customers has made achievements, making the cooperation more convenient and successful.
如果是想翻日文?那也在下,楼主好好对照下对吗---------
1。アシストマネージャは、同社の売上高のタスクを、制品の购入と契约部门とその他の関连事务を行うための责任が完了してください。
2。日本制品の独立したネットワークは、市场を开発し、顾客との関系、顾客のファイルを、顾客の追迹とメンテナンスビルドします。
3。日本の制品、技术情报や企业のサンプルの翻訳のための责任は、中国语と日本语のドキュメントのすべての种类をする必要があります。
4。同社の日本语訳を再生します。メール、电话交换、顾客の提供、特产品、パフォーマンス、および他の问题で充电してください。
5。多くのビジネスの交渉に関与した日本企业のために我々の成功は、顾客への共同访问に伴う物流、决済、の2つの侧面协力は协力がより便利で成功させること、実绩をあげている。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. Assistant manager to achieve company's sales task, be responsible for product quotation and con
2. Japanese products independently of the network market, establish customer relationship and customer files, to clients tracking and maintenance.
tract department related civilian sex work.
3. Responsible for translation Japan samples of products, technical data and various company needed in, Japanese files.
4. Bear Japanese translation of the company. Responsible for through email, phone call way communication with customer delivery, special product performance, etc.
5. Success represents our company involved in the Japanese company and many business negotiations, during the cooperation of logistics, payment, accompanied by common visit customers make grades, makes cooperation more convenient and success.
2. Japanese products independently of the network market, establish customer relationship and customer files, to clients tracking and maintenance.
tract department related civilian sex work.
3. Responsible for translation Japan samples of products, technical data and various company needed in, Japanese files.
4. Bear Japanese translation of the company. Responsible for through email, phone call way communication with customer delivery, special product performance, etc.
5. Success represents our company involved in the Japanese company and many business negotiations, during the cooperation of logistics, payment, accompanied by common visit customers make grades, makes cooperation more convenient and success.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询