请英语高手帮我翻译一段话!谢谢啦!

一个的人的行为,并不仅仅只关乎他自己,同时还受到公共道德观念,公共的规章制度的约束,每个人都与他人或社会集体发生利害关系,因此,每个人在任何时候都不能仅以自我为中心,做出... 一个的人的行为,并不仅仅只关乎他自己,同时还受到公共道德观念,公共的规章制度的约束,每个人都与他人或社会集体发生利害关系,因此,每个人在任何时候都不能仅以自我为中心,做出一些损人利己的行为。
一个人行为的好坏的判断标准,应该是社会的舆论,风俗习惯和良心的约束。善和恶是道德领域范畴的,而非用法律标准来衡量。例如自私自利、自大自满、自夸、贪图虚荣这些行为是不正确的,但它们却没有违法法律。
所谓“善“就是在人和人的关系中表现出来的对他人,对社会的有益的行为;“恶“则就是对他人,对社会有害的行为。
若要使自己的行为符合道德标准,是正确的,那就需要人们培养高尚的品质和正确的待人处
世的态度。培养完善的人格,使言行合乎规矩,加强修养。
麻烦高手帮我翻译成英文,先谢谢啦!
展开
雨枫IB
2007-03-20
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
A person, not just simply a matter of his own, but also by the public morals. Report bound by the rules and regulations that everyone has happened with others, or society at stake, therefore, everyone at all times, not only self-centered and make some selfish acts. The criteria for judging the quality of an individual's behavior, it should be the media, customs and conscience of our community. Between good and evil is the moral aspects of the field, rather than legal criterion. For example, selfish, arrogant complacency claim, that the temptation to vanity which is not correct, but they have not breached the law. The so-called "benevolence" is shown in the relationship between the people and to others, to the benefit of society; "Evil" is then to others, to social behavior. And if their actions are consistent with the ethical standards are correct, It would need to cultivate high quality and officially treat correct attitude. Train perfect personality, words and deeds meet the regulations, to strengthen self. Experts to help me add : trouble translated into English, thank!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式