日语问题
上海は急速に近代化が进んで、町并みが大きく変わってきましたからね(这里から是何意以前住んでいたことがあるんです(这里为何用住んでいた而不是住んだここの料理は高いし、まずい...
上海は急速に近代化が进んで、町并みが大きく変わってきましたからね(这里から是何意
以前住んでいたことがあるんです(这里为何用住んでいた而不是住んだ
ここの料理は高いし、まずいし、もう来たくないです 翻译
けんかすれば、けんかするほど、仲がよくなります 翻译 展开
以前住んでいたことがあるんです(这里为何用住んでいた而不是住んだ
ここの料理は高いし、まずいし、もう来たくないです 翻译
けんかすれば、けんかするほど、仲がよくなります 翻译 展开
2个回答
2011-02-14
展开全部
上海は急速に近代化が进んで、町并みが大きく変わってきましたからね
(这里から是对事情的解释,意思是‘由于,因为’
以前住んでいたことがあるんです
(这里用住んでいた因为居住这个动词是可持续的,习惯上不说住んだ,但也可以说。
ここの料理は高いし、まずいし、もう来たくないです
翻译:这里菜又贵又不好吃,我已经不想再来了
けんかすれば、けんかするほど、仲がよくなります
翻译:越是吵架,关系就越好
(这里から是对事情的解释,意思是‘由于,因为’
以前住んでいたことがあるんです
(这里用住んでいた因为居住这个动词是可持续的,习惯上不说住んだ,但也可以说。
ここの料理は高いし、まずいし、もう来たくないです
翻译:这里菜又贵又不好吃,我已经不想再来了
けんかすれば、けんかするほど、仲がよくなります
翻译:越是吵架,关系就越好
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询