请问下面的怎么翻译?翻译器翻译出来的觉得不是很好 O(∩_∩)O谢谢

1.“VirtualMobility”2.setagainstthecontextofEuropeanpolicydevelopment3.e-work(telework... 1.“Virtual Mobility”
2.set against the context of European policy development
3.e-work (telework)
4.suggests an alternative approach to the “substitution versus generation”debate.
5.Being Active Without Moving
6.debunks claims for ICT-based transport substitution.
7.Less provocatively, influential US pioneers of research into telework
such as Salomon and Mokhtarian have modified some of their more upbeat early
findings to conclude in favour of complementarity between online applications and
physical travel.
8.This view has arisen in reaction to earlier over-excitable claims from futurists
and business interests in the 1970s and 1980s.
非常感谢以上的回答 但我要的是不用翻译器翻译出的 至少句子通顺的
展开
僾·泗桐
2011-02-14
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1、“虚拟移动”
2、坚决反对对欧洲政策的发展情况
3、电子工作(电传)
4、建议一的“替代与代”辩论替代办法。
5、作为活跃而又没有移动
6、揭穿要求为基于ICT的运输代替。
7、 减挑衅性,影响力的美国先锋研究到远程工作 作为所罗门和Mokhtarian等已经修改他们的一些早期更为乐观 调查结果赞成缔结之间的互补性和网络应用以及物理旅行。
8. 这一观点也出现在早期的反应过度兴奋索赔未来学家和在70年代和80年代和商业利益。
】小槑【
2011-02-14
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
虚拟移动”一声。”
对2.set欧洲的政策背景下的发展
3.e-work(远程工作)
另一种方法4.suggests“替代与一代”的争论。
5。思想活跃不动
6.debunks请求ICT-based运输的替代品。
7。不挑逗、影响我们研究的先驱远程工作
如有修改Mokhtarian萨洛蒙·,对他们的乐观的早
研究结果得出这样的支持在线应用程序和互补
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
569229408
2011-02-14
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
虚拟移动”一声。”
对2.set欧洲的政策背景下的发展
3.e-work(远程工作)
另一种方法4.suggests“替代与一代”的争论。
5。思想活跃不动
6.debunks请求ICT-based运输的替代品。
7。不挑逗、影响我们研究的先驱远程工作
如有修改Mokhtarian萨洛蒙·,对他们的乐观的早
研究结果得出这样的支持在线应用程序和互补
体育旅游。
8。这一观点也出现在了反应over-excitable早些时候提出的未来学家
与商业利益在70和80年代。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
940836361
2011-02-19
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:2.4万
展开全部
虚拟移动”一声。”
对2.set欧洲的政策背景下的发展
3.e-work(远程工作)
另一种方法4.suggests“替代与一代”的争论。
5。思想活跃不动
6.debunks请求ICT-based运输的替代品。
7。不挑逗、影响我们研究的先驱远程工作
如有修改Mokhtarian萨洛蒙·,对他们的乐观的早
研究结果得出这样的支持在线应用程序和互补
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式